おもちゃの例文や意味・使い方に関するQ&A

「おもちゃ」を含む文の意味

Q: おもちゃ代や洋服代なども飼い主がかけるだけかかってきます とはどういう意味ですか?
A: わかりました。誠にありがとうございます
Q: おもちゃみたいに飛び跳ねて とはどういう意味ですか?
A: jumps like a robot toy
Q: おもちゃがいっぱいあるね。けんがほしいのじゃどれ? とはどういう意味ですか?
A: oh, thanks! i didnt even noticed that i wrote ja instead of nowa😅😌
Q: おもちゃの修理がきっかけで物を大事にする気持ちを持ってくれるなら、こんなにうれしいことはありません。 とはどういう意味ですか?
A: I’m more than happy that children begin to cherish their belongings at my repair of their toys. 🙂

「おもちゃ」の類語とその違い

Q: おもちゃ と 人形 はどう違いますか?
A: おもちゃ…toy

人形…doll
Q: おもちゃ(玩具) と がんぐ(玩具) はどう違いますか?
A: both are "toy"
gangu is written word, used in formal sentence
Q: おもちゃが置きっ放しだ。 と おもちゃが置いたきりだ。 はどう違いますか?
A: 置きっ放し:置く+放つの形を持つため置いてあるだけの状態よりもっと散らかった状態を指す。
置いたきり:置いてただそのままである状態
Q: おもちゃのボートが水面に浮いている と おもちゃのボートが水面に浮かんでいる はどう違いますか?
A: 浮いている is focused on the behavior "to float", like "be floating by buoyancy".
浮かんでいる is focused on the state "be floating".

「おもちゃ」を翻訳

Q: このうわぎをきてください
please wear this coat

このおもちゃはちょうだいをかって
buy this toy for me

きみのふくをあらって
wash your clothes

きみのごみをすてて
throw away your trash please

にほんごをおしえてください
teach me japanese please

hi i made this sentences are they correct? は 日本語 で何と言いますか?
A: That's very good. But one correction:
このおもちゃはちょうだいをかって→ このおもちゃをかってちょうだい

「おもちゃ」についての他の質問

Q: Why is 'toy train' translated to おもちゃの電車 instead of 電車のおもちゃ?
A: I use both.

When I say おもちゃの電車, I stress that train is "a toy," whereas when I say 電車のおもちゃ, I stress that toy is "a train."
Q: ‎このおもちゃにそのおもちゃはより高いです。

あなたは遅いので、ケーキはもう食べ切りました。

あなたならではの人が要りません。

試験に合格できない恐れがあるから、勉強します。

他の人が好きなことなく、あなたはずっと一番大切です。 この表現は自然ですか?
A: 这样写的话,我觉得你的日文会成更自然的日文。仅供参考!

このおもちゃにそのおもちゃはより高いです。
このおもちゃは、そのおもちゃより(値段が)高いです。

あなたは遅いので、ケーキはもう食べ切りました。
あなたが(来るのが)遅いので、ケーキはもう全部食べ切ってしまいました。

あなたならではの人が要りません。

??
这个句子很奇怪,可是我不能猜想你想说的意思。不好意思。

試験に合格できない恐れがあるから、勉強します。

このままでは、試験に合格できない恐れがあるから、もっと勉強します。

他の人が好きなことなく、あなたはずっと一番大切です。

今まで他の人を好きになったことはなく、私にとってずっとあなたが一番大切です。
Q: おもちゃ屋で店員「お客様、何か(  )、 ご案内いたしますが」
客:「あ、孫に頼まれたゲ一ムソフトを探しているんです。
1お探しでしたら2探してくださいましたら
3お探ししましたら4探させていただきましたら
1でよろしいですか。
A: 合っています🙆‍♀️
Q: Is this right? このおもちゃ、私の先生は私にを買った。I tried to say "My teacher bought this plushie for me. "
A: このぬいぐるみは、先生が(私に)買ってくれた。
~てくれる is used if someone do for the speaker.
Q: そのおもちゃは安いだけあって、壊しやすいと思う。 この表現は自然ですか?
A: 惜しい!一文字違いでした。^_^

そのおもちゃは安いだけあって、壊れやすいと思う。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

おもちゃ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問