お前の例文や意味・使い方に関するQ&A

「お前」を含む文の意味

Q: お前が私しかなくなるから とはどういう意味ですか?
A: Then some words has been omitted like:
お前が(頼るのは)私しか(い)なくなるから
お前が(頼れるのは)私しか(い)なくなるから
お前が(頼ることができるのは)私しか(い)なくなるから
However I have to say the original sentence お前が私しかなくなるから is an unnatural Japanese. It would be a dialogue of the manga, anime or the lyrics I guess, because they hasn't used proper grammar often.
Q: お前時々強いよな。不覚にもカッケーと思っちまった。 とはどういう意味ですか?
A: You get brave/strong/powerful sometimes. I felt you were cool , which I don't like.
Q: お前ら戦う【の か よ】! とはどういう意味ですか?
A: Do you really fight?
【のかよ】 represents "really".
Q: お前が俺を認めさせたら見せてやるよ とはどういう意味ですか?
A: If you can make me admire you, I'll let you see it.
Q: お前達ごときが手を触れていいヤマではない とはどういう意味ですか?
A: 「ヤマ」は「事件」の隠語だと思います。
お前たちが捜査していいような事件ではない」という意味でしょう。

「お前」の使い方・例文

Q: お前 を使った例文を教えて下さい。
A: 俺はお前が好きだ❤️
Q:お前はキラかもでもなくキラだ」の「かもでもなく」 を使った例文を教えて下さい。
A: 「かもでもなく」という表現はないので難しいですね・・・。いったん、この「お前はキラかもでもなくキラだ」を英語で言うとどうなるか、教えてくれますか?
Q: お前を待って「たぜ」なんという意味? を使った例文を教えて下さい。
A: たぜ という話し方は男の人がよく使うイメージです。日常生活でそんなに多く使うイメージはないですが、漫画などではよくでてきますよね。「~んだよ」と思えばいいです!

お前のことずっと待ってたんだぜ。(ずっと待ってたんだよ。)
Q: お前 を使った例文を教えて下さい。
A:
お前が言ったんだろ」
お前が先に行けよ」

But it’s not polite at all.. It’s frank
Q: お前 を使った例文を教えて下さい。
A: お前本当に面白いね(Your Really Funny)

「お前」の類語とその違い

Q: お前 と 貴方 と 君 はどう違いますか?
A:お前 sounds rude. But boys often use it when they talk to their friends.

お前何してんの?= What are you doing?

②あなた is polite among these three.
We often omit あなた in conversation because it is obvious that I'm talking to "you."

(あなたは)お昼ごはんを食べましたか? = Did you eat lunch?

③君 is used for a person who is younger than the speaker. It sometimes sounds arrogant.

君はちゃんと話を聞いていたのか?= Were you really listening to me? 

I hope my answer meets your question.
Q: お前の体に教え込んである と お前の体に教えてくれる はどう違いますか?
A: 二番目の意味はわかりません。

にをがに変えたら、文法は成立します。
Q: お前 と きみ と あなた と あんた はどう違いますか?
A: お前 and きみ are used for a friend or a subordinate. きみ is softer than お前.
あなた is used for the second person in general.
あんた is more subjective (emotional). It is used for a suspicious person, a person you look down on or a person you love.
Q: お前 と あなた はどう違いますか?
A: お前

一般的に、自分の方が相手よりも偉い場合に使います。相手には少し失礼な言い方と受けとられる場合があります。
昔は夫が妻に対して呼びかける時に使われていました。


あなた
一般的に、自分と相手の関係が対等なときに使います。
昔は妻が夫に対して呼びかける時に使われていました。
Q: お前 と 貴方 と 君 はどう違いますか?
A: お前…丁寧な言葉ではないので、あまり使わないほうがいいです。仲のいい友達同士では大丈夫かな。

あなた(貴方)…丁寧な言葉なので初対面の人などには、この言葉を使いましょう。逆に、仲のいい人とは、あまり使いません。

君…目上の人から目下の人に使うのはok。友達同士でもokですが、よそよそしい感じがします。

「お前」を翻訳

Q: ​‎ お前まさか二股かけたの?恥知らずだよ! は 日本語 で何と言いますか?
A: お前まさか二股かけたの?恥知らずだよ!
二股をかけた or 浮気をした 都可以
Q: お前さんってどんな場合に使いますか 教えてください ありがとうございます は 日本語 で何と言いますか?
A: 参考:https://www.weblio.jp/content/%E3%81%8A%E3%81%BE%E3%81%88%E3%81%95%E3%82%93
Q: 「Your idea is laughable」 = 「Your idea is ridiculous」(お前のアイデアはおかしいよ・人笑われだよ・爆笑しそうだよ)? は 日本語 で何と言いますか?
A:お前のアイデア(or 考え)はおかしいよ” sounds fine. ”人笑われだよ” doesn't make sense. You could say, "お前の考えには爆笑しそうだよ" but I would go with the first choice.
Q:お前自分でやりなさい!」っていう意味を「お前自分でやろう!」に言い換えても大丈夫でしょうか!
口調が違うが、リクエストはほぼ同じでしょうかね は 日本語 で何と言いますか?
A: お前自分でやれ!
Q: I will act as your tour guide お前のツアガイドとしてせんめいする は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたのツアーガイドになります。
あなたのツアーガイドをします。

「お前」についての他の質問

Q: お前の日本語絶対につかめないんだぜ! この表現は自然ですか?
A: How about this?
お前のめちゃくちゃな日本語、これっぽっちも理解できないよ!」

"even begin to"➡これっぽっちも
"fucked up"➡めちゃくちゃな

I think these expressions can be suitable for them.
Q:お前そんな簡単に割り切れんのかよ。」

「割り切れん」ってどういう意味ですか?この場合、言葉は「割り切れる」か「割り切れない」かわかりません。「割り切れない」なら、意味がどう変わりますか?
A: 「割り切れる」です。言いやすいように撥音化して、「る」が「ん」に変化しています。
もともとは「お前、そんなに簡単に割り切れるのかよ。(そんなわけないだろう。)」です。
Q:お前よりましだろ。」という文に「まし」はどういう意味ですか?
A: 「まし」は、ある物とある物を比較する時に使います。
「〜は〜より良い」と「〜は〜よりまし」はほぼ同じ意味です。

【例文】
・これを食べるくらいなら、死んだ方がましだ。→食べる<死ぬ

・あいつの成績に比べたら、私の方がましだ。→あいつの成績<私の成績

・夏の暑さに耐えるより、冬の寒さに耐える方がましだ。→夏の暑さ<冬の寒さ
Q: お前に敵わなくてもせめて鼻水をお前の顔に擦り付ける(就算打不过你也要弄你一脸大鼻涕) この表現は自然ですか?
A: 文法的には問題ありませんが、あまり使う表現ではないと思います。
お前に敵わなくてもせめて一矢報いたい
という表現がよく使われます。
Q: お前も殺されかけたんだぞ。
かけた=?
A: 殺されかけた is same to 殺されそうになった (almost be killed).

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

お前

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問