お蔭様の例文や意味・使い方に関するQ&A

「お蔭様」を含む文の意味

Q: お蔭様で元気です. とはどういう意味ですか?
A: I'm fine, thank you.
Q: お蔭様で元気です とはどういう意味ですか?
A: Thanks, I'm fine.

「お蔭様」についての他の質問

Q: お蔭様で楽しく仕事ができました。
不明白为什么要用❓ 行吗?

教えていただけませんか。
A: 楽しく 副詞
楽しい 形容詞
修飾の対象が異なるため、意味が少し変わります。
Q: はい、お蔭様で、元気です。 この表現は自然ですか?
A: But I wouldn't write お蔭様で in kanji as it's unnatural.
What you wrote sounds natural overall.
Q: お蔭様で元気ですよ。ちゃんと休んだり、健康料理を食べるようにしたりして、体調が良くなってきています。 この表現は自然ですか?
A: 「健康料理」とはあまり言いません。
「健康的な料理」または「体に良い料理」と言った方が自然だと思います。
Q: お蔭様でとっても嬉しいですね! この表現は自然ですか?
A: お蔭様で is fine, and とっても嬉しいですね is fine, Thanks to you, I'm very happy. seems OK but in Japanese it sounds somewhat strange.
お蔭様でとてもうれしい結果になりました。Thanks to you, the result was very happy one is fine, So maybe お蔭様で is formal but とっても嬉しいですね i is a little too casual to combine.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

お蔭様

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問