お願いの例文や意味・使い方に関するQ&A

「お願い」を含む文の意味

Q: お願いします とはどういう意味ですか?
A: 拜託您了。麻煩您了。
Q: お願い助けて😢 とはどういう意味ですか?
A: Hello. Four languages. It sounds great! You like animes, right?
Q: お願いできませんこと? what's the こと for? とはどういう意味ですか?
A: Usually old lady use that sentence. (Koto )means something for 〜. Could you say a word for ~? It's sounds like very polite and old . 〜をお願いできませんか? is fine. Sorry my English is bad . 😅
Q: お願いしようかしら とはどういう意味ですか?
A: I wonder if I should ask you to.
Q: お願いしま~す ボトル入りま… とはどういう意味ですか?
A: I think ボトル入ります is a slang used in some kind of bars that means a bottle of wine/sake/champagne etc. is ordered.

「お願い」の使い方・例文

Q: お願いいたします! 「親の意見を_____仕事を辞めたが、新しい仕事がなかなか見つからない。」 A:聞かないで B:聞かなくて 答案はA 問題: Bを選んでもいいですか?意味は「原因」という表現ですが、じゃ、意味は「親の意見を聞かないから、仕事を辞めた。」で、通じていると思いますね。 を使った例文を教えて下さい。
A: 「親の意見を聞かずに仕事を辞めた。」という意味ですよね。 聞かずに=聞かないで Aが正解となります。 Bを使った例 うちの子は親の言うことを聞かなくて困る。 「聞かない」に「て」をつけるときは「聞かなく+て」となります。
Q: O or X? お願いします。 を使った例文を教えて下さい。
Q: O or X ?お願いします。 を使った例文を教えて下さい。
Q: 「お疲れ様です。お願いがあるんですが。 私たちの叔母さんは、7月7日から14日まで日本に来るつもりです。その為に、私は7月8日と14日に休ませて頂きます。まだ早いですが、その上記の日に私の代わりに誰か出勤して頂けませんか。皆様にご迷惑をお掛けしますが宜しくお願い致します。」 この言い方は自然ですか。 を使った例文を教えて下さい。
A: ok.ほとんど文章は正しいです。しかし更に正しく直すと次のようになります。 「お疲れ様です。お願いがあります。私たちの叔母さんは、7月7日から14日まで日本に来る予定です。その為に、私は7月8日と14日に休ませて頂くつもりです。まだ早いですが、上記の日に私の代わりに誰か出勤して頂けませんか。皆様にご迷惑をお掛けしますが宜しくお願い致します。」
Q: お願いします and ください を使った例文を教えて下さい。
A: お水、ください。 おひや、ください。

「お願い」の類語とその違い

Q: お願い と 下さい はどう違いますか?
A: お願い please 下さい let かなぁ
Q: お願いします と ください はどう違いますか?
A: Both are almost the same. In adding nouns to it, コーヒー☕️をお願いします。 コーヒー☕️をください。 In adding verbs to them, 手紙📩をポストに投函してくれるようにお願いします。(hum-- a little bit unnatural) 手紙を📩をポスト📮に投函してください。 So concerning the word of お願いします A にB するようにお願いしてください。 The above sentence is natural.
Q: お願いいたします と お願いします はどう違いますか?
A: お願いいたします=お願いします お願いいたします →more polite
Q: お願いします と ください I know both means "please" はどう違いますか?
A: お願いします -- please (verb) + ください -- please (verb) (noun) + ください -- I want (noun)
Q: お願いします と おねがいます はどう違いますか?
A: おねがいます is unnatural. Only お願いします or 願います are correct. The former is more common and polite.

「お願い」を翻訳

Q: How would I say and phrase "をお願いします(I’d like to request) 冬馬 (Touma), 巻緒 (Makio), and 春名 (Har... は 日本語 で何と言いますか?
A: "冬馬、巻緒、春名が悠介を囲んで、それぞれの好物をプレゼントしている絵をお願いします" I wish it will make sense...
Q: (お願い助けて) 私は意見を述べる必要がありますが、私は正しく日本語に翻訳できません。↓. は 日本語 で何と言いますか?
A: 登場人物たちの性格が歪められているように私には思えます。特にアンナとマリアについてです。彼らはもっと受け身でなく感情豊かであるべきだと考えます。これは私個人の考えにすぎないというのは無視できませんが、だとしてもこちらの見方のほうが私は好きです。
Q: I went back to Taiwan for a month(means I stayed in Taiwan for a month ), now I come back  ですますでお... は 日本語 で何と言いますか?
A: 一ヶ月間、台湾に帰省しておりましたが、(日本に?)戻って参りました。 ikakgetsukan Taiwan ni kisei shiteorimashitaga, (Nihon ni) modotte mairimashita. ◆casual 一ヶ月間、台湾に帰省していましたが、(日本に?)戻りました。
Q: calling your wife in beautiful word in Japanese language please お願いします は 日本語 で何と言いますか?
A: 「美人の妻」「美人妻」
Q: 「Be proud of being japanese person.」お願いします🙇🙇🙇 は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本人であることを誇(ほこ)りに思います。

「お願い」についての他の質問

Q: How do you reply to お願いします。? (For example when you're working in a library and someone wants to l...
A: If I was told as a worker in a library, I would say はい、順番にお呼びしますから、こちら記入してお待ちくださいね。 まず図書カードお願いします、確認しますので。 えっと、カードお持ちじゃない?あちらのカウンターで先に図書カード作ってください。
Q: K、L、Mお願い致します!
A: ここが参考になります ➤http://www.geisya.or.jp/~mwm48961/koukou/mobile/cond001_m.htm ここの内容を抜粋すると、以下のようになります。 aであれば必ずbである (例えば a: x>1、b: x>0)とする。この時aとbの関係性を表すのに ● a→b と書き、これを「aならばb」(エーならばビー)と読む。またこの時 ● aはbであるための十分条件である bはaであるための必要条件である と言う。 (覚え方は、十→要…じゅうよう…重要) あとは小問(1)の流れで、写真のように計算すると以下のようにわかります。 ⅰ (a)→(b) かつ (b)→(a) なので 解答0 ⅱ (b)→(c) だが (c)→(b) ではない(反例: x+y=-5) なので 解答1 ⅲ (c)→(a)ではない(反例: x+y=-5) しかし (a)→(c) なので 解答2
Q: A: お願い。もう一つだけ。B: しようがないわね。じゃあ、もう 一つだけ。 What does 「しようがないわね」mean?
A: Literally means "there's no way". In this context, it means "I have no way to reject your request" or "You have no potential to be better". Not strongly contempting, and maybe it should be translated to simply "Well," in English.
Q: 大きなお願いがあるんだけど😥 ここに聞いてもいいかどうか分からないけど、2分から、日本語があります。その人の話す事は日本語で書いてもらいませんか? https://m.youtube.com/...
A: "一度きりの人生結果が全てではなく 肯定が大事なのが人生 信頼、裏切り、希望、絶望 表裏一体の世の中で何を誰を守り大切にするのか、それがはっきりと見えた時自分の歩みに気づけたよ" バックグラウンドの音がうるさいので、正確ではないと思いますが、だいたいこんなかんじだとおもいます。
Q: Please provide information so I may fix my errors, お願い. 彼女は一緒に買ったがデパートに食べ物は食べなかった この表現は自然ですか?
A: I guess "彼女と一緒に食べ物を買ったが、デパートでは食べなかった". Could you write the sentence in English, too?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

お願いの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。