がくの例文や意味・使い方に関するQ&A

「がく」を含む文の意味

Q: がくっとくる。 とはどういう意味ですか?
A: 「落ち込む」の、くだけた表現です
Q: がくしょく とはどういう意味ですか?
A: がくしょく 学食 it’s short for 学生食堂
(がくせいしょくどう)
lunch space in a school(junior high school, high school, university)
Q:がく とはどういう意味ですか?
A: It depends on how it's spelled with kanji.
科学(かがく) = Science in general
化学(かがく; sometimes ばけがく"bakegaku" in informal speech to avoid ambiguity) = Chemistry

「がく」の類語とその違い

Q: がくせい と せいと はどう違いますか?
A: 日本の国の法律に、学校教育法というのがあって、そこで定義しているのです。
大学生大学院生は「学生」、高校生・中学校生は「生徒」、小学生は「児童」。

別に、この法律は、国民がこういった用語を使う時にその意味を強制するために作ったわけではないので、どう使おうが国民の自由なのですが、一応、多くの場合は、この定義に従っていて、割と広く認められているのです。

ですが、高校生や中学校生を、「学生」と言うときも、現実の用例では少なくないので、あまり厳密に考える必要はありません。

まあ、例えば大学生を、児童とか生徒とは言わないです。
小学校生を、学生とかいうと、ちょっと違和感はあります。
でも、小学校生を、生徒と呼んでも、全然おかしくはありません。
それを間違ってるという人がいたら、友達としての付き合いは
考え直したほうが良いかもしれない。

以上に書いたような、緩やかな語感は共有されているかと。
Q: がくせい と せいと はどう違いますか?
A: 一般的に
生徒:中学校・高等学校に在籍する者
学生:大学・高等専門学校に在籍する者
Q: がくせい と だいがくせい はどう違いますか?
A: がくせい=しょうがくせい、ちゅうがくせい、だいがくせい
だいがくせい=だいがくがくせい
Q: がく と こう はどう違いますか?
A: I'm not sure about your question. Could you give me some examples?
Q: がくせい/学生 と せいと はどう違いますか?
A: 学生= university student
生徒= secondary student and high school student
児童= primary student

「がく」を翻訳

Q: がくせい は 日本語 で何と言いますか?
A: 学生 a student? 学制 an educational system? 楽聖 a celebrated (great) musician?
Q: がくせい は 日本語 で何と言いますか?
Q: がくせい的く有發音?是不是有時候單字く是不發音的呢? は 日本語 で何と言いますか?
A: く(KU)的母音(U)常常不發音
Q: Language? Also, what's the difference between ごがくが and げんご が? は 日本語 で何と言いますか?
A: I think you maybe made mistake while typing that, because you don't need those が at the end. But anyway, 語学 (ごがく) means language study, and 言語 (げんご) means language.

「がく」についての他の質問

Q: Can somebody tell me how to fill in the ( ) with もがく

今更いくら( )てもだめだ。
A: もがい

「もがく」の連用形は「もがき」ですが、接続助詞「て」に連接する際は「き」が「い」へ音便します
Q: がくせいの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: がくせいです。 この表現は自然ですか?
A: →学生です。

学生【がく・せい】
Q:がくのクラスで色々なじっけんをします。今年、うしのめを見に切ります。そして、人間の体についてならいます。なぜ人は病気になるについてならいます。
この表現は自然ですか?
A: ok.
がくのクラスで色々なじっけんをします。今年、うしのめを解剖します。そして、人間の体についてならいます。なぜ人は病気になるのかについてならいます。
Q:がくとびじゅつのきょうみがあるので、けんちくかになりたいと思います。でも、日本語をまなぶことが好きから大学でけんちくのべんきょうと日本語をべんきょうしたらいいと思います。 この表現は自然ですか?
A: 日本語を学ぶことが好きだから、大学では建築の勉強をするだけでなく、日本語の勉強もしたいと思います。

Is this what you wanted to say? Sorry, I think I changed the meaning a little.

『したらいいと思います』は、他人にアドバイスをする時に使う言葉です。

それから、日本語の文章では、平仮名がたくさん並んでいると、とても読みにくくなります。できるだけ漢字を使ったほうがいいです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

がく

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問