きょうの例文や意味・使い方に関するQ&A

「きょう」を含む文の意味

Q: きょう ジョンさんは ちゅうしゃを さんぼん うけました とはどういう意味ですか?
A: Today, Mr.John got three injections .
Q: べんきょうできません。 とはどういう意味ですか?
A: I can't study.
Q: きょうの健康 とはどういう意味ですか?
A: Although we have basic custom, we don't have to use all kanji we know. In this case, the program is about 健康. So the title wants to emphasize on the word 健康. Usually, kanji tend to catch more attention than kana. I think it's the reason.

And using too many kanji in a short phrase looks too tight and serious. We often care that point, too.
Q:  きょうはわたしが台湾の普通の家庭でよく食べるチャーハンを作ります。  まず、豚肉は細かく切っておきます。玉ねぎも細かく切ります。なべに油を入れて熱し、玉ねぎをいためます。これは時間をかけて、玉ねぎが少し茶色くなるまで、丁寧にやらなければなりません。  次にそれに豚肉を加え、色が変わるまでいため、塩、砂糖で軽く味をつけ、皿に取ります。卵をよく溶いて、熱したなべに油を入れて焼きます。このとき、卵はあまり固く焼いてはいけません。柔らかいぐらいがちょうどいいです。 とはどういう意味ですか?
A: today i am going to make チャーハン(chinese fried rice), which is usual home-made meal in Taiwan. First of all, I cut pork into small pieces in advance. I cut onions too. I put some oil into the pan, and bake onions. take enough time to do this, and do it neatly until onions get a little brown. Next, add and bake pork until the color changes. Then, add some salt and sugar to season it, then take it on the dishes. Stir eggs well and put oil into a heated pan, then bake the beaten egg. Be careful not to bake the egg hard, but bake it until it became soft. That is appropriate.
Q: きょうはまつりか!? とはどういう意味ですか?
A: きょう = today
まつり = festival
Today is the festival!?

「きょう」の使い方・例文

Q: きょうみがある を使った例文を教えて下さい。
A: 私は文化に興味がある。
わたしはぶんかにきょうみがある。
i have an interest in culture.
私はあなたに興味がある。
わたしはあなたにきょうみがある。
i am interested in you.
私はピアノに興味がある。
わたしはピアノにきょうみがある。
i am interested in piano.
日本語に興味がありますか?
にほんごにきょうみがありますか?
are you intrested in japanese language?
but if you want to say it in a formal way, you should say きょうみがあります instead of きょうみがある。
Q: きょうみ🆚しゅみ。 what are their differences? how are they used differently in a sentence? を使った例文を教えて下さい。
A: 分かりました、ありがとう!
Q: きょう を使った例文を教えて下さい。
A: きょう のみに いこう。
kyou nomini ikou.
Let's have a drink today.
Q: きょうし and せんせい を使った例文を教えて下さい。
A: When we call a teacher's name, we add SENSEI after his/her name like 'Yamada SENSEI' (correct)
'Yamada KYO-SHI' (incorrect)
KYO-SHI is a formal form of SENSEI.

「きょう」の類語とその違い

Q: べんきょう と ならう と まなぶ はどう違いますか?
A: べんきょう は名詞なので、「する」という動詞を後に付けると「勉強する」となり、学ぶと似た意味になります。
習う は、誰かが教えているものを学ぶときに使われます。
学ぶ は「勉強する」「習う」のどちらの意味も成しますが、やや「習う」のニュアンスに近いです。
Q: きょう、 しち じ に おこしました。 と きょう、 しち じ に おきました。 はどう違いますか?
A: Me levanté a las siete.
=I got up at 7 o’clock.
=しちじにおきました。

Me desperté a las siete.
=I woke up at 7 o’clock.
=しちじにめがさめました。
Q: きょういん と きょうし はどう違いますか?
A: It's same.

Especially きょういん means profession.
Q: べんきょうします と べんきようしています はどう違いますか?
A: I study. I'm studying.
Q: べんきょうします と べんきょうしています はどう違いますか?
A: The difference between 勉強する and 勉強している is that 勉強する just says you are studying . . ., while 勉強している tells the persons a current state of being or it is an action that you will continue to do into the future.

Example: 夕食後は三時間、学課の勉強する。

Example: 田中さんは英語を一生懸命勉強する。

Example: 夜に何時間も勉強する。

Example: 翻訳家か通訳になろうを勉強している。

Example: 東京大学院に日本語を勉強している。

「きょう」を翻訳

Q: I ate croquette for today's breakfast.

Is this accurate? if not please correct it.
きょうのあさごはんにはクロッケをたべました。 は 日本語 で何と言いますか?
A: きょうのあさごはんにコロッケをたべました。Very close!
Q: きょうはあっくありません。 What does this mean?? 🤔 は 日本語 で何と言いますか?
A: きょうはあつくありません。
=Today it isn’t hot.
Q: きょう、わたしわ と ともだち さかなを たべました。とても よかった です!こんばんわ と にほんの えいが みます。(today i eat with a friend fish. it was very good. tonight we will watch a japanese movie) did i wrote it correct? ありがとう ございます! は 日本語 で何と言いますか?
A:きょう、わたしは、ともだちと さかなをたべました。とてもおいしかったです。わたしたちは きょうのよる にほんのえいがをみます。)わたしのかいたのは ただしいですか? ありがとうございます!
Q: きょうは金曜日です。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Either is fine. 「きょうは金曜日です」「きょう金曜日です」 We understand them as a same meaning and both of them are natural.
Q: siblings (きょうだい?) は 日本語 で何と言いますか?
A: きょうだい = brother(s)
しまい = sister(s)
And siblings.... Yea we say "きぃうだい(兄弟)" as well

「きょう」についての他の質問

Q: きょう は さむい ですか。 この表現は自然ですか?
A: 今日は寒いですか?
きょう は さむい ですか?

"cold(the weather)" is "寒い/さむい."
Q: きょう は なん ど ですか。 この表現は自然ですか?
A: きょうはなんど(何度)ですか?
きょうの気温は何度ですか?
Q: きょう私は店行く。私はじうき、のり、かみとほんかう。私たちはとりのくたべま。 この表現は自然ですか?
A: 私は今日店に行く。
(わたしはきょうみせにいく。)
私は定規、のり、紙と本を買う。
(わたしはじょうぎ、のり、かみとほんをかう。)
Sorry, I don't get what you mean by とりのくたべま :( But I guess maybe you mean "we'll eat chicken"..? If so, 私たちは鶏肉を食べます。(わたしたちはとりにくをたべます。) is correct!
Q: きょうは どようびです。 この表現は自然ですか?
A: You don't need to put a space between words.
Q: きょうは日本語をべんきょうするつもりです。まいにち日本語をれんしゅうするのがとくいになるとおもいます。

ありがとうございます。 この表現は自然ですか?
A: まいにち日本語をれんしゅうすれば、日本語がとくいになると思います。or 上達すると思います。
You don't write " I think... " , but this sounds more natural. 上達 じょうたつ

Keep it up! そのちょうしでがんばって!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

きょう

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問