こんなにもの例文や意味・使い方に関するQ&A

「こんなにも」を含む文の意味

Q: こんなにも

(context: こんなにも近くに感じてるふたつの想い) とはどういう意味ですか?
A: I can tell two of us feelings so such closely. こんなにも applies “so much”. I hope that helps.
Q:こんなにも心地良い海に、誰もそう多くは足を伸ばさないんだから。 」の足を伸ばさない とはどういう意味ですか?
A:こんなにも心地良い海に」と言っていますし、エレナが海の上にいる事を考えると、海に出ることとも考えられますが、一般的に「海」というと「海辺」まで含んでることもあるので、この文章だけだと限定しずらいですね。
長い小説(?)のようですので、前後の文の中にヒントがあるかもしれません。

例えば、エレナが住んでる街が海辺の近くなら、海辺ではなく、海の上だと考えられますよね。
このように全体を知らないとわからないこともあります。
Q: こんなにも日本語を頑張って日本を好きでいてくれてとても嬉しい限りです とはどういう意味ですか?
A: I'm so glad you're studying Japanese hard and thank you for loving Japan.
Q: こんなにも とはどういう意味ですか?
A: Basically, it's an emphasized version for こんなに (this much). When you add も, it sounds the speaker is surprised or impressed by the amount/degree of it.
Q: こんなにも日の光が降りそそいでいるのどかな春の日であるというのに、どうして落着いた心もなく、花は散っていくのだろうか。 とはどういう意味ですか?
A: 古今和歌集にある紀友則の和歌の現代訳です。
That sentence is one of the modern translations of famous Waka(Japanese poems/a 31‐syllable Japanese poem) by Tomonori Kino.

古今和歌集 Kokinwakasyuu
https://en.wikipedia.org/wiki/Kokin_Wakash%C5%AB

On this gentle sunny spring day, I wonder why only the cherry blossoms cannot stay calm, instead scattering every which way on the ground.
(https://www.shigureden.or.jp/about/database_03.html?id=33)

The original
「ひさかたの ひかりのどけき春の日に しづ心なく花の散るらむ」
holy warm lights
filling a spring day
keep letting fall
sheets of sakura
( English Version by Peter MacMillan)
(According to http://ameblo.jp/oneup-yamachan/entry-11217690426.html)

「こんなにも」についての他の質問

Q: こんなにもきれいだ
こんなにきれいだ
ニュアンスでどんな違いがありますか?
A: 「こんなにきれいだ」よりも「こんなにもきれいだ」の方が目の前にある現状(こんな/このよう)を強調しています。
それにより、感動や喜び、驚きなどの感情のニュアンスが文章に含まれます。

e.g.
「汚かった部屋を一日かけて掃除したら、こんなにきれいになった。」←事実を述べています。

「あれだけ汚かった部屋を一日かけて掃除したら、こんなにもきれいになったんだ。」←事実と感動や喜びを述べています。
Q:こんなにも汚れて醜い世界で出会えた奇跡にありがとう」という文章では、その最後の「に」はどういう意味ですか。

その「にありがとう」より「をありがとう」を使うなら、文章はまだ正解ですか。
A: を ありがとう means someone gave you something (physical or mentally ) and thank for it.
に ありがとう thank for more abstract things like natures, the world , miracles and do on.
Q: こんなにも腐っているリンゴ食べれない。 この表現は自然ですか?
A: you should insert "は".
こんなにも腐っているリンゴは食べれない。
Q: こんなにも食べ物が食べれるかわからないよ。 この表現は自然ですか?
A: Better →こんなにたくさん食べられないよ

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

こんなにも

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問