ごみの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ごみ」を含む文の意味

Q: あのう、ごみを すてたいんですが、どこに 出したら いいですか。 とはどういう意味ですか?
A: Sorry I want to throw trash where can I throw it away?
Q: ごみ拾い とはどういう意味ですか?
A: It means "to pick up garbage".
Q: このごみを捨ててきてください とはどういう意味ですか?
A: Could you throw the garbage away?
Q: このごみをなんとかしないと、座るところもない。 とはどういう意味ですか?
A: おそらく、「ある部屋が座るスペースもないぐらいごみだらけになっている」という意味です。
Q: ごみをこれ以上増やしてもいいのだろうか。 とはどういう意味ですか?
A: Is it permissible to increase the wastes even more?

「ごみ」の類語とその違い

Q: ごみ と くず はどう違いますか?
A: 기본적인 말은 ごみ이고 ぐず는 ごみ보다 더 가치가 없는 것 같은 느낌, 즉 ごみ를 더 비하한 것 같은 인상을 받는 느낌이 듭니다.

人間のぐず라는 욕이 있는데 이거는 인간으로서의 가치조차 없다는 심한 욕입니다.
Q: ごみを出します。 と ごみを送ります。 はどう違いますか?
A: ごみを出します
ごみを捨てます

あした、ごみを出します

ごみは送るという表現はしないです
Q: ごみばこ と ごみばい はどう違いますか?
A: I've never heard of ごみばい.

「ごみ」を翻訳

Q: ごみの分別 ㅡ> 분리수거 ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: ごみの分別= 쓰레기 분리

分別収集= 분리수거
Q: ごみはどこに「出します」が? 請問為什麼「出します」可以只扔掉的意思? 請問還有更合適的詞嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: ごみはどこに「出します」が?
-->
ごみはどこに「出します」か?

「捨てます」也可以
ごみはどこに捨てますか?
Q:ごみを出してくれませんか。]と
ごみを出してもらいませんか]
意味は同じですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: ありがとうございます。

「ごみ」についての他の質問

Q: ごみが「  」
1発生する
2生じる
3できる
どれを使ったらいいですか?
A: 会話では、ゴミが出る、ゴミができるでいいと思います。
Q: ごみを捨てないでください。 この表現は自然ですか?
A: Super perfect
Q: ごみゼロというのは、ごみとして捨てるものは一つもなく、全部リサイクルできます。
この表現は自然ですか?
A:ごみゼロ」とは、ごみとして捨てるものが一つもなく、全てリサイクルできるということです。
Q: ごみを減らすためにペットボトルの飲み物を買わないで、家から飲み物を持って出ることにしています。 この表現は自然ですか?
A: In this sentence, you should say the 'items name' which it will not be a garbage that contrasts with PET bottles, otherwise, it will not be a proper comparing sentence.
ごみを減らすために、ペットボトルの飲み物を買わないで、家から水筒で飲み物を持って出ることにしています。
Q: ごみばこ どこ ですか ?
この表現は自然ですか?
A: ahh sorry I wanted to vote for natural!
maybe you can put a "ha "after gomibako and it's perfect :)!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ごみ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。