さっきの例文や意味・使い方に関するQ&A

「さっき」を含む文の意味

Q: さっき……って言ってんのに、…… とはどういう意味ですか?
A: さっき言ったことを理解されず、もう一度同じ事を聞かれた時などに「さっき (再提说过的事情)って言ってんのに」と使ったりします。
Q: さっき言った融合が、当人も気づかぬうちに起こっていたということじゃ とはどういう意味ですか?
A: The fusion she/I just talked about had happened before the person herself noticed it.
Q: さっきググったんだけど,,,, とはどういう意味ですか?
A: I've just googled, but...

ググる means searching by Google.
Q: さっきの大丈夫? とはどういう意味ですか?
A: Is everything all good with before?
Q: さっきまで とはどういう意味ですか?
A: @shiratoo:
It means until just a few minutes ago 

「さっき」の使い方・例文

Q: さっき、さき、 先ほど、 違うですか? 例文で教えてもらえると嬉しいんですが… を使った例文を教えて下さい。
A:さっき」と「先ほど」は同じ意味で、過去のことを表します。「さっき」は友達同士で使うフランクな言い方で、「先ほど」は仕事上やメールのやりとりで使うような丁寧な言い方です。「さき」は誰かと比べたとき、早めに取り組んでいたり、一歩前に進んでいることを表しています。
例)
さっき愛ちゃんに会ったよー。
・先ほどはご来社いただき、ありがとうございました。
・さきに行ってるね。
・さきにやってるよ。
Q:さっき」と「ばかり」 を使った例文を教えて下さい。
A: さっき食べたばかりなのに、もう、おなかがすいた。
Q: さっき を使った例文を教えて下さい。
A: さっき chrif さんから質問の答をもらいました。
Q: さっき を使った例文を教えて下さい。
A: さっきまで泣いてた子がもう笑った。
さっき早希(さき)ちゃんがきて、先に帰ると言ってたよ。

「さっき」の類語とその違い

Q: さっきの表現はどこかおかしいですか。 と さっきの表現はどこがおかしいですか。 はどう違いますか?
A: どちらも正しいですが意味が少し違います。

さっきの表現はどこかおかしいですか。
→おかしいところがあるかどうかわからない状態で、おかしいところの有無を尋ねる。

さっきの表現はどこがおかしいですか。
→おかしいところがある前提で、おかしいところがどこかを尋ねる。
Q: さっき思いついたけど、… と さっき思い出したけど、… はどう違いますか?
A: さっき思いついたけど、: 思い付いたのは"新しいアイデア/提案" 等、これまで考えていなかったものです。
[New idea]を思い付く➡覚えている➡話す

さっき思い出したけど、: "思い出す"は「"過去に知ったこと/過去に考えたこと"が頭に浮かぶ」です。
[New idea]を思い付く/[Something]を知る➡(別のことをして、)それを忘れる➡それを思い出す➡話す
Q:さっき食べた」 と 「食べたばかりだ」 と 「食べたところだ」 はどう違いますか?
A: さっき食べた= I ate a while ago
食べたばかり=I've just eaten just now
食べたところ = I just ate
It has almost the same meaning,Can be used in both situations
Q: さっき食べた と 食べたばかり はどう違いますか?
A: さっき食べた= I ate a while ago.
食べたばかり = I've just eaten just now.
Q: さっき車の通る道 と さっき車が通る道 はどう違いますか?
A:さっき車の(が)通る道」は文法的に誤りで、「さっき車の(が)通った道」が正しい形です。
「が」は主語として広く使えます。
「の」は修飾語に対する主語としては使えますが、文全体の述語に対する主語としては使えません。

私が勉強する姿を見る。
→この文からは、勉強しているのが私なのか、見ているのが私なのかが不明。
私の勉強する姿を見る。
→勉強しているのは私。「見る」の主語にはなれない。
(参考)私は勉強する姿を見る。
→見ているのは私。「は」は修飾語の主語には使えない。

「さっき」を翻訳

Q: さっき友達と話していたうちにちょっと気になるんですから、ここで質問します。日本人にとって、英語の発音が容易ではないことが知っています。じゃ、これはなぜでしょうか、日本語を母語として、英語の学習にはこれにょってバリアーがありますか。ご意見頂けますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: fantaさんの言うことには一理あります。そのような現象を「カタカナ英語」とよびます。日本人は、英語をカタカナで無理やり置き換えて発音しがちです。これは一般には外国語の音を母国語の音声システムに当て嵌めようとする現象だと言うことができます。これは日本人以外の国の人もやっていることです。

確かにfantaさんの言う通り日本語には大量の英単語が流入しています。しかし、それが全てを説明するのであれば、「日本語になった英単語の発音は悪いが、日本語になっていない英単語の発音は悪くない」ということが言えなければなりません。実際には当然そんなことはなく、あらゆる英単語が【等しく下手に(あるいは上手に)】発音されます。やはり私には、母国語の音声の枠組みで外国語の音声を捉えようとしてしまうことが理由だと思えます。

ちなみに中国には「カタカナ英語」のようなものはないのでしょうか(「中式英文」?)。
Q: さっき車にひかれ、今、救急診療室にいます。少し擦りむいただけでした。 は 日本語 で何と言いますか?
A: さっき車にひかれ、今、救急診療室にいます。少し擦りむいただけでした。
Q: ​‎​‎ さっき彼の夢を見たけど、(彼が)最後に私になんて言ったのかは分からなかった。 は 日本語 で何と言いますか?
A: さっき彼の夢を見たけど、(彼が)最後に私になんて言ったのかは分からなかった。
Q: さっき、タクシーに乗ろうとしたら、近いからって乗車を断られて頭に来た。周り人がいたけど、怒鳴ら(a.ないものか、b.ずにはいられなかった)よ。aとか、bとか正しいですか?誰が怒鳴りましたか?助けてくださいませんか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 答えはbと思います。
自分が怒鳴りました。

Just now, when I wanted to take a taxi, I said to the driver that "it's near", but he rejected for my ride and I felt angry. Even there are people around, I could not help to scold out loud.
Q:さっきから、むこうで雷が鳴っていますね。」はどういう意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Il tuono suona dal precedente

The thunder is ringing from the earlier

「さっき」についての他の質問

Q: さっき今週の日本語の宿題をしました。
明日は日本語の授業に行きます。
今日も英語を勉強しませんでした。
とても気持ちが悪いですね。 この表現は自然ですか?
A: 「とても気持ちが悪いですね。」
文の最後に「ね。」が付いているので、読み手に同意を求めているように聞こえます。でも、誰/何 がとても気持ち悪いのかがわかりません。

それ以外はとても自然だと思います。
Q: さっきまで料理を作って( )いました。
持って 待って 買って きって
Hi,I am confused which one should I choose,and what is the sentence mean?Thanks.
A:
I have never thought of that but I guess the first 'TE' works like a connector.

彼は自分のかばんを持ってどこかへ行きました。
家で待っている子供たちのためにおみやげを買って帰りました。
野菜を切ってお皿に盛ってください。
彼はその席に座って食べていました。
しっかり寝て明日に備えてください。
Q: さっきした事が悪かったです。
ごめんなさいを言ってもうしないでを賛成して下さい。

Your actions were inappropriate, please do not do them again. この表現は自然ですか?
A: 'あなたの行動(or 振る舞い)は不適切でした。もう二度としないでください。'
Q: さっき、君に試験が終わってから休むべきだと言ってちゃったなんだけど。。君の生活をどうするかというわけじゃなくてごめんね。---- Earlier, when I told you that you should rest after the exams, I did not mean to tell you how to live your life. I am sorry. この表現は自然ですか?
A: さっき、君に試験が終わってから休むべきだと言っちゃったんだけど。。君の生活に口を出すというわけじゃないんだ。ごめんね。
Q: さっき「〜みたいなくだらない」という言葉を読みましたが、「なくだらない」の意味はよく分かりません。
教えていただければ、幸いです ^^
A: 「〜みたいな」「くだらない」ですね。"like that"+"foolish"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

さっき

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問