さるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「さる」を含む文の意味

Q: さるに芸をしこむ とはどういう意味ですか?
A: さるに芸をおぼえさせる
Q: さるのまき

とはどういう意味ですか?
A: in this case,
まき=巻

さるの巻

story of さる(if 猿, it means the monkey)
Q: さるのだいじなかぎのたば。げんかんうらぐちまどとだな。どれがどれだかわからない。 とはどういう意味ですか?
A: さるのだいじなかぎのたば。
It's bunch of monkey's important keys.
https://t3.ftcdn.net/jpg/00/42/02/26/240_F_42022671_gFsoBTs9wZ4N9IebRopX8uhARiYMGzNm.jpg

げんかんうらぐちまどとだな。
Those are for main/front entrance, rear entrance, window and locker.

どれがどれだかわからない。
But I don't know which is which.

「さる」の使い方・例文

Q: さるもきからおちる を使った例文を教えて下さい。
A: さるも木から落ちるように、油断は禁物だ。
さるも木から落ちるということわざがあるように、誰だって失敗することはある。

「さる」の類語とその違い

Q: 去る/さる と 経る/へる はどう違いますか?
A: 「去る」means “leave”.
「経る」means “go by”, “pass”, “experience”

ex) 私はここを去る。
I will leave here.

「経る」means ある所を過ぎて進む。
時の流れを経過して現在に至る。時がたつ。
 「アメリカ留学を経て、日本の銀行に就職する」
「10年を経て、少年は大人になった」
そこを通って行く。
 「京都を経て大阪に行く」

「さる」を翻訳

Q: シラベレワわさるがね!
そとからね?
⁉️阿部わね!!

(i don't know what this means) は 日本語 で何と言いますか?
A: ??????

「さる」についての他の質問

Q: さるも木から落ちる という 諺をどんな時に使いますか?
A: 猿も木から落ちる(さるもきからおちる)とは、どんなに上手い人でも、たまには失敗する
という意味です。

猿と言えば木登りが上手な生き物ですが、それでもたまには落っこちてしまうよ、ということですね。

使い方としては、運動が得意な人が失敗した、簡単なボールを落とした場合などに「猿も木から落ちる」ということによって「上手い人でもミスすることがあるからしょうがない」という意味になり、失敗をフォローしてあげることができます。

得意なスポーツで負けてしまう、好きな科目のテストで低い点数しか取れなかった、こういった場合は、どうしても落ち込んでしまうものですが「猿も木から落ちる」といってあげると、「誰だって失敗することはあるから一回ぐらいは気にしないで」と、はげます意味にもなりますね。

実際に、どんな上手い人でも
たまには失敗するものですから
このことわざを使う場面は多いでしょう。

同じ意味のことわざはたくさんあるのですが、子供にも誰にも分かりやすいということではこの「猿も木から落ちる」が一番でしょう。
例としては、「テレビで見てたけど、イチローが昨日の試合であんな簡単なフライを取り損ねるなんて、猿も木から落ちるようなもんだ。何があるかわからないね。」のように使います。


注意点としては、上手い人を猿に例えてしまうことになる、ということです。

猿というのは、木登りが得意な動物、というイメージのほかに

猿でも分かる
猿並の頭脳

というように、頭が悪いという例えで使われることがあります。

本当は猿は動物の中ではかなり賢いんですけどね。

とにかく、こういったイメージもあるので大人に向かって、猿も木から落ちるというのはあまり使うことはありません。

特に、社会人になってから「上手い人」というのは、何かの先生だったりするわけですからそんな人に向かっていうのはちょっと……。

別にこのことわざには馬鹿にするような意味はないのですが、うかつに使うことができず、代わりに
弘法にも筆のあやまり

ということわざなど使う場合が多いです。
Q: Why does the book さるかに translate to "The monkey and the crab" ? To me a non native speaker it just looks like "Monkey Crab."
A: You are right.
Because that is a title of a story.
さるかに合戦 = The Battle Between Crab And Monkey
Q: さる は 面白かったと思ったけど ちょっと遠いので めんどくさかったです この表現は自然ですか?
A: さるを英語で言うと何ですか?
Q: さる は いろいろ な いろ です。 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

さる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問