しばらくの例文や意味・使い方に関するQ&A

「しばらく」を含む文の意味

Q: しばらく使っている方 とはどういう意味ですか?
A: いつも使っている。
(毎日使っている)

しばらく使っている。
(長い期間ずっと使っている)

ほぼ使っていない。
(ほとんど使っていない)
→ごくたまに使うことがあるけど、基本的には使わない。
Q: しばらくしんとしたあとで とはどういう意味ですか?
A: 静かな間があったあとでということです。

しんとするっていうのは音がない、静かな状態になるという意味です。
Q: しばらくおいてあるんで とはどういう意味ですか?
A: it's put for a while. so…

んで=ので=なので=so

so…の続きは、状況にも寄りますが、
考えられる意味としては
I 'm guessing,

it's put for a while, so please take one for free.
or
it's put for a while, so keep an eye on this.

probably.
Q: しばらく誰とも話す気持ちになれなかった とはどういう意味ですか?
A: しばらく= 長い間(数時間、数日、数年など、どのくらいの期間かは文脈や、話している人の感覚によって異なります。)
誰とも話す気持ちになれなかった=誰とも話したくなかった

I hadn't been feeling like talking with someone for a while.
Q: しばらく合わない間にずいぶん大きくなりましたねえ。 とはどういう意味ですか?
A: He has grown so much since I saw one last.

「しばらく」の使い方・例文

Q: しばらく を使った例文を教えて下さい。
A:しばらく家を空ける。
しばらく会わない。
しばらくすると来ます。
Q: しばらく を使った例文を教えて下さい。
A:しばらくここにいたい。」
しばらく集中させてほしい。」
しばらくの間、忙しくなると思う。」
Q: しばらく を使った例文を教えて下さい。
A: しばらく中国に帰ってない。
しばらく餃子を食べていない。
Q: しばらく を使った例文を教えて下さい。
A: しばらく仕事を休む。
しばらく しごとを やすむ)

しばらくぶりだね!元気にしてた?
しばらくぶりだね げんきにしてた)

遊びに行ってしばらくしたら、帰ってきたよ。
(あそびにいって しばらくしたら かえってきたよ)
Q: しばらく を使った例文を教えて下さい。
A: わたしはしばらく公園(こうえん)に行って(いって)ません。

「しばらく」の類語とその違い

Q: しばらく と 久しぶり はどう違いますか?
A: 誰かと会った時、しばらくだね!久しぶりだね!この場合は同じ意味です。
時間詞の場合、使い方は違います。
しばらく電話に出られません。
久しぶりには言い換えられません。
Q: しばらくの間 と しばし はどう違いますか?
A: 「しばし」は、古風で、話し言葉ではあまり聞かれない
言い方です。「しばし動きをとめて考える」のように
短い時間を言うことが多いです。

しばらくの間」は、現在もよく使われる言い方で、
話し言葉にも出てきます。
しばらくの間眠った」
のように短い時間にも使えますし、
しばらくの間実家へ帰らせて頂きます」
のように長い時間にも使えます。
Q: しばらくお待ちください と しばらくこのままにお待ちください はどう違いますか?
A: 同じ意味です。しばらくお待ちください、はこちらで何をしててもいいけど待っててという感じ。
しばらくこのままお待ちください、は電話でよく使われますが、電話を切らずにお待ちください、という意味です。または、何もせずお待ちください、という感じです。
Q: しばらくです と ひさしぶりです はどう違いますか?
A: Их смыслы одинаковы. Но, しばらくぶりです - немного ломаное выражение. Лучше не употреблять своему начальству или старшему человеку.
Q: しばらくしばらくして はどう違いますか?
A: そうです。
しばらく彼に会っていない。
しばらく酒を飲んでいない。

しかし、

しばらくしても、彼には会えなかった。
しばらくしても、私は痩せなかった。

のように、も、をつけて、次にくる文章を、ない→なかった
というように、過去形にすることで、しばらくして、でも、否定をする文を作ることができます。

「しばらく」を翻訳

Q: もーしばらく会わないから は 日本語 で何と言いますか?
A: もうしばらく会えないから
Q:しばらく無言の間が入り、もしかするとこのまま寝入ったのかな、と」この文章の中「入」漢字の2箇所の読み方を教えてください。はいるなのかいるなのかよく分かりません。またその読み方は絶対なのか人によって違うのかも教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 無言の間が入り=むごんのまが “はいり”
寝入った="ねいった"

どちらもこの読みの使い方しかしないですね!

———

「寝入る」の読み方が特殊かもしれません。12個入り(12こ “いり”) というように、”いり” と読むこともありますが、大半は、はいる と読むことの方が多いと思います^ ^
Q: しばらく会わないうちは/うちに,日本語が上手になりましたね は 日本語 で何と言いますか?
A:

うちに is correct.
Q:しばらくですね」、このセンテンスは男の言葉で、女の人はあまり使わないんですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 一般的に男性も女性も「お久しぶりです」を使う気がします。もちろん「しばらくですね」を使う男性もいますが、たぶん、年配の方かと思います。女性でも使う人はいるかもしれませんが、私はあまり聞いた事がありません。
Q: しばらくお待ちください." しばらく"はどうな意味ですか は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「しばらく」についての他の質問

Q: それからしばらくたつての発音を音声で教えてください。
A: それからしばらくたって
Q:しばらく」には意味が「for a long time」と「for a while」で正反対の意味を持っていると知っています。
知りたいのはどのほうの意味がもっと使われますか。
そして両方の例を知りたいです。
A: さん
しばらくお待ちください」は、待たせる時間が長くなる可能性があるときに使う表現です。
すぐに終わるとわかっている場合は使いません。
Q: Why does しばらく mean both "a short time" and "a long time"? How can I distinguish it?
A: It might be distinguished by whether the sentence has a positive feeling or negative feeling. In other words, whether including "not" meanings or not.

If in positive case, for example しばらくお待ちください, means "wait for a shot time".

On the other hands, negative sentences like しばらく会わなかった means "we've not seen for a long time".
Q: しばらくの間独身でいたい。 この表現は自然ですか?
A: がんばれー
Q: しばらく待って君が来なかったら、私も買い物に行っちゃうから
What does this mean? I believe it is something like "I could go shopping even if you hadn't come." but can anyone tell me if it's correct?
A: "If you are not coming (here) in a while, I will also go shopping."

It's not about the past but the future. There is someone who's already gone shopping, and the speaker is waiting for you. If you are not showing up in a while, then the speaker will leave for shopping as well.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

しばらく

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問