じぶくるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「じぶくる」についての他の質問

Q: Is this the question I always get in a Combini?
じぶくろはおつかいになりますか?
Rejibukuro wa otsukai ninari masuka?

If yes, what shall I answer? (Polite way) この表現は自然ですか?
A: It means “Do you need a plastic shopping bag?”
Q: When at a convenience store how do you say "I don't need a plastic bag?" Japanese friends have told me to use "れじぶくろがいらない." My host family, however, said to use いりません to sound less forceful, but whenever I use it the clerk seems confused as to what I've said; perhaps it's just my speaking?
A: I think you should speak in general:
レジぶくろは、いりません。
If you are friend of the clerk, you can say:
レジぶくろは、いらない。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

じぶくる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問