すきの例文や意味・使い方に関するQ&A

「すき」を含む文の意味

Q: すきをついたりはどういう意味なんですか? とはどういう意味ですか?
A: 隙き(すき)は、気持ちがきちんとしていなくてすき間(space)が出来ていることを言います。

あなたが注意不足な時に相手があなたに悪いことをしようとしている、という意味です。
Q: すき とはどういう意味ですか?
A: It means "like". だいすき (=like something a lot) would be equal to "love" maybe. Also 愛(あい)する means "love", that's the strongest expression to say "love" (it's a verb)
Q: すきになってもいいの? is this correct? とはどういう意味ですか?
A: 好きになってもいいの?
Can I be in love with you?
Q: すきっていいなよ とはどういう意味ですか?
A: I wasn't very sure about the situation.

I imagined that you consulted your friend whether you should confess to a person you like, and your friend said すきっていいなよ.

But it seems my guess was wrong. It seems your friend ABC-san wants you to confess him/her.
Q: すきなほう とはどういう意味ですか?
A: Mm..."Don't you like him?" -> あなたはかれのことが好きじゃないの?or きらいなの?
I'm not sure about situation.

「すき」の使い方・例文

Q: Por qué cuando se dice すき suena como "Sky"? Y です suena como "Dez"? Como puedo diferenciar las letras que casi ni suenan? を使った例文を教えて下さい。
A: Buena pregunta!
En Tokio, すき se pronuncia con acento sobre き, por eso a veces suena como "ski". Y tambien です con acento en で y puede sonar como "des". Pero no lo hacemos intencionadamente.
Q: すき を使った例文を教えて下さい。
A: わたしはあなたのことがすきです。
I like you.
Q: すき を使った例文を教えて下さい。
A: 好き/すき usually use for explain something that you like/love
Q: すき を使った例文を教えて下さい。
A: 日本語を勉強することがすきです。
Q: すき を使った例文を教えて下さい。
A: あなたのことが好きです。
I like you. (used to confess to someone)

好きです。
I like you (short way)
You can use it among good friends too

Japanese usually don't say "I love you" often.


___ が好きです。
I like ___.
ex. りんごが好きです。 (I like apples.)

好きな___は___です。
My favorite ___ is ___.
ex. 好きな花はひまわりです。(My favorite flower is the sunflower.)


If you like/love something very much, use 大好き (だいすき)

「すき」の類語とその違い

Q: すき と だいすき はどう違いますか?
A: 好き=like
大好き=really like or love
Q: saying ...はすきじゃない と saying ...はすきではありません はどう違いますか?
A: Both are correct.
"すきではありません" is formal and polieter.
Q: すき と 好き はどう違いますか?
A: Same. 好き is the formal way to write すき with Chinese Characters(Kanji).
Q:すきじゃないです と 〜すきではありません はどう違いますか?
A: 好きじゃないです is more casual than 好きではありません. And 好きではありません is used in sentence and for seniors.
Q: すき と だすき はどう違いますか?
A:すき」to like.
The 「だい」in front of 「すき」means large/big.

Putting them together like 「だいすき」would mean "I like you a lot" or "I really like you" but it can also mean "I love you" (more casual form of it)

The verb "to love" is 「あいする」

Many people don't really use 「あいする」since it sounds too serious.

Of course the use of each word would largely depend on context of the conversation.

「すき」を翻訳

Q: cuál es la diferencia entre
" すき " y " 好き "? は 日本語 で何と言いますか?
A: There is no big difference between these words
Q: すきでもきらいでもないです は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: すきやばし次郎 has 3 Michelin stars は 日本語 で何と言いますか?
A: すきやばし次郎はミシュランで三ツ星です。
Q: ヂスコはすきじゃありません。or ヂスコはすきじゃない。??? は 日本語 で何と言いますか?
A: You can also say:

Formal/polite:
ディスコはすきじゃありません。

Informal/casual:
ディスコはすきじゃない。

「すき」についての他の質問

Q: Rebbeca Sugar がすきですか? Do you like Rebecca Sugar?
はいはい! Rebbeca Sugar だいすきですね! Yes, Yes! I love Rebbeca Sugar!
ほんとうに ですか? Really?
はい ほんとうに です. Yes Really.
ワウ . Wow
ワウ なにですか? Wow what?
それは クレージー ですね! That's crazy!
かのじょが すき です. かのじょ すわごいですね! I like her. She's awesome!
あなたは 変人 ですね. Your a weirdo.
なんでも だよ. Whatever.

(I didn't know how to wright "Rebbeca Sugar" in Katakana. I also used barely any kanji because with my tablet its very hard. Please correct my mistakes in depth.) この表現は自然ですか?
A: Rebbeca Sugar in Katakana
レベッカ シュガー

Yes, yes! →うん!( I think we don't really use はい、はい!even when we agree with someone. We use うん! and if you say yes to the senior or your boss you say はい.)
I love Rebecca Sugar→レベッカシュガーがだいすきです!if you wanna say more casual...→レベッカシュガーめっちゃすき
Really?→ほんとうですか?or ほんとうに?
Yes really→ほんとうだよ。
Wow→ええ、or まじで
Wow→なんでですか?or なんでよ。
That's crazy!→まじか!orへんなの。
awsome→I think in this sentence you should say すてき or いいひと
You're weirdo→へんなの
Whatever →べつにいいでしょ


Q:すき(透き?)具合はいかがです?」の「です」は「ですか」より自然ですか?(ないと思うですが・・・)
それとも、「いかがです」と「いかがですか」の意味は少し違うのでしょうか?
A: ただ、小さな違いは、「です?」は自信があるときに使われるときがあります。

この場合だと、
すき具合はいかがです?(おそらく、これで良いとは思いますけど)
というような、少し自信があったりします。
Q: すきな ほんは ぜんぶ です この表現は自然ですか?
A: That depends.
If you are being asked by someone "which of these books do you like" as you are shown many books and want to answer "all of them", then your sentence would be okay.

If you want to say "I like any kind of books", then it is:
どんな本でも好きです。
(どんな ほんでも すきです)
Q: すきですから、かいます。
この表現は自然ですか?
A: 好きだから、買いました。
Q: What is the common meaning for the word すき?
A: Like, love. Or "likeable", depending on the context.

Though, if by すき you meant 隙 instead, it means "gap" or "space". =P

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

すき

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問