すべての例文や意味・使い方に関するQ&A

「すべて」を含む文の意味

Q: すべて とはどういう意味ですか?
A: Everything
Q: すべてを見せたい とはどういう意味ですか?
A: "I want to show you everything."
Q: すべてが大丈夫になるでしょう。 とはどういう意味ですか?
A: Everything will be alright!

Such a great phrase:-)
Q: すべての問題がなくなったら、私を目覚める。 とはどういう意味ですか?
A: 私を目覚める doesn't make sense. You can say 私は目覚める, though.

It means "When all the problems have gone, I'll wake up (or I'll come back to life, if it's a metaphor).
Q: すべての意味が分からなくなる とはどういう意味ですか?
A: I have come not to
understand anything .

No---whole is grammatically partial denial, so
translating it into Japanese,
すべての意味がわからないわけではない。
(少し、わかっている)

「すべて」の使い方・例文

Q: すべてandぜんぶ を使った例文を教えて下さい。
A:
すべて(全て)
すべての人間は平等である
やることなすこと、すべて、乱暴だ
今回の失敗はすべて私の責任です。

ぜんぶ(全部)
ぜんぶで、いくらですか?
これ、ぜんぶ、1時間で作ったの?
ぜんぶ食べてみたい

すべては、ぜんぶと比べると、やや硬い表現です。
文章を書くとき(文語体)や、フォーマルな場で使うことが多いです。

ぜんぶは、すべてよりややソフトな話し言葉(口語体)っぽい表現です。

(例)
すべて、下さい。
ぜんぶ、ちょうだい。

どちらも同じ意味ですが、受ける印象が違います。
Q: あらゆる と すべて を使った例文を教えて下さい。
A: ここで、
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1597663.html
https://okwave.jp/qa/q1597663.html
の情報を参考にさせて頂きます。


英単語にすると、「すべて」は"all"で「あらゆる」は"every"に近いのでは?

とあります。
なお、
回答者は「murabon様」のようです。


(1)
あらゆる弾を撃ち尽くす。

(1)は、
いろいろな種類の弾があって、それらの全部を撃った
という意味と考える場合は、変ではありません。
が、一種類の弾である場合は、少し変です。
弾は、通常、次々と撃ちます。
1個1個、、次々と撃ちます。
(一気に撃つ最新兵器もあり得ますが。)
この状況では、(1)は若干変な感じがします。
が、
(2)
すべての弾を撃ち尽くす。
は、natural です。

『every 効果』でしょうか。


(3)
あらゆる人で人間の鎖を作る。

(4)
すべての人で人間の鎖を作る。

人間の鎖は、一人一人の人間が、順に手をつなぎます。
(人間を〝一括〟する捉え方はなじみません。)
この状況で、(3)は若干変な感じがします。
この状況で、(4)は natural です。

『every 効果』でしょうか。


-----


この違い、
murabon様の回答者と、

先に示しました、
ka0******** 様のご回答、
「あらゆる」は体言を修飾する連体修飾語
すべて」は用言などを修飾する連用修飾語

が、

「あらゆる」と「すべて」の違いでしょうか。


-----


「あらゆる」と「すべて」は、
"all"文と"every"が似た文として成立する場合があるように、
ほぼ同じ意味となる場合も少なくないと思います。
(「の」を用いますが、)
・あらゆる人に話しかける。
すべての人に話しかける。
etc.

です。


-----


以上ですが、いかがでしょうか。
Q: すべて を使った例文を教えて下さい。
A: すべての人に感謝します。
ここにあるすべての商品は日本製です。
すべて無くなりました。

Q: すべての を使った例文を教えて下さい。
A: すべての学生は制服の着用が義務づけられている。
All of the students are required to wear a school uniform.
Q: すべて を使った例文を教えて下さい。
A: この問題をすべて五分で解いてください。

すべて完璧なんて人はそうそういないよ。


学歴だけがすべてじゃないよ。


I'd appreciate it if you would answer my post too.:)

「すべて」の類語とその違い

Q: すべて と ぜんぶ はどう違いますか?
A: すべては文章的
ぜんぶは口語的
Q: すべて と 全部 はどう違いますか?
A: 意味は同じなのですが『全部』は『全て(すべて)』より分かりやすい(小さな子供)でも理解しやすい言葉です。
Q: すべて と 全部 はどう違いますか?
A: すべて本当です。全部本当です。both mean the same. 全部 may sound a little colloquial.
Q: すべて と ぜんぶ はどう違いますか?
A: すべて 終わります( going to end soon)
ぜんぶ 食べました( i ate everything)
Q: すべて と 全部 はどう違いますか?
A: あまり違いは無いと思います。

すべての方が聞こえが少しだけ大人っぽいかもしれません。
でもどちらを使っても大丈夫ですよ。

「すべて」を翻訳

Q: Hi this is a recap at the end of a chapter.

すべてをつなぐものは何でしょうか?邪悪な魔女。苦しんでいる島民。不安な首脳。二人の復讐者の兄弟。消えた人々。生き返る死体。闇に潜んでいる不吉な存在。そして今ジャック達はカモメ島に到着するところです。.....? は 日本語 で何と言いますか?
A:
全てを繋ぐものは何か?邪悪な魔女。苦しむ島民たち。復讐に燃える兄弟(兄妹/姉弟?)。姿を消した人々。生き返る死体。闇に潜む不吉な存在。そして今、ジャックと彼のクルーはカモメ島に到着しようとしている。全てが重なり合い、災いが起こるのだろうか?
Q: すべてと全部の違いは何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 실용상 의미는 둘 다 똑 같습니다.
굳이 말하자면 すべて가 全部보다 조끔만 딱딱한 느낌이 들지만 차이는 거의 없습니다.
すべて는 뉴스나 신문 기사에도 많이 쓰이지만 대화에서 쓰셔도 문제 없고 全部는 대화에서 많이 쓰입니다.
Q: すべて商品を購入したい
(I want to purchase all items) は 日本語 で何と言いますか?
A: すべての商品を購入したい
Q: すべてうまく行きます... 😊 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: What does すべて mean? I think it means something like all/everything, but I want to be sure. Thanks! は 日本語 で何と言いますか?
A: It can depend on contexts, but all/everything is correct in most cases. as in すべてあっています。They are all correct.

「すべて」についての他の質問

Q: Would you say「すべての音楽を聞く」to say "I listen to all kinds of music?"
A: That's fine but I would say あらゆる種類(or ジャンル)の音楽を聴きます。
Q: すべての選択肢は楽しいです![所]に行きたいでしたけど1人で行きたいじゃなかった、だからあなたと[所]に行くはとても楽しいです。 この表現は自然ですか?
A: どの行き先も/どれも 楽しそうですね。〜には、前から/以前から 行きたいと思っていたんですが、一人では行きたくなかったので、まだ行っていません。今回、〜さんと一緒に行くことになって本当に嬉しいです。

If it hasn't been decided to go with him/her yet, then that will be like 一緒に行ければ、楽しいでしょうね.
Q: Could you pronounce 「すべてがエフになる」?
Q: すべてのルールを守るべきと思いますか? この表現は自然ですか?
A: 守るべきと→守るべきだと
Q: すべての言語は「ありがとう」にも沢山の言い方だと思います。 この表現は自然ですか?
A: どんな言語にも「ありがとう」の言い方は沢山あると思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

すべて

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問