それほどの例文や意味・使い方に関するQ&A

「それほど」を含む文の意味

Q: それほど とはどういう意味ですか?
A: It’s little bit wrong
それほど is それほど「ない」's omission.
So NOT to that degree is correct.
Q: それほどでも とはどういう意味ですか?
A:
This is a common answer when you are praised by someone.
It literally means '(your skill/ the thing you accomplished was) not so great/ didn't deserve to get someone's compliment
Q: だがそれほど思い悩むな人の甲請なければ飛竜にてがだせず 人の申請を受ければどう? とはどういう意味ですか?
A: do you mean「だがそれほど思い悩むな。人の申請なければ恐竜に手が出せず」「人の申請を受ければどう?」

「でもそんなに思い悩まないで。誰かが申請しなければ恐竜に手が出せない」「誰かが申請すればいいの?」
same. ok?
I cant imagine the situation, though
Q: それほど急ぐ必要はない とはどういう意味ですか?
A: You don't need to hurry that fast:)
Q: それほどでも とはどういう意味ですか?
A: It is almost always used with "ない"(not) when Japanese is modest for appreciation of oneself.
それほどでもない means "not so much/so-so".

So, Japanese likes so-so! 😉.

「それほど」の使い方・例文

Q: それほど を使った例文を教えて下さい。
A: みんなはおもしろいと言っていたけど、私はそれほど面白くないと思った。
君はこの問題を簡単に解決できると言うけど、私はそれほど簡単だとは思わない。
Q: それほど を使った例文を教えて下さい。
A: この料理はそれほどおいしくない。
This cuisine is not so good.
Q: それほどでも~ を使った例文を教えて下さい。
A: あの映画は、それほどでもない。


it's a word to express for something or someone overrated.

「それほど」の類語とその違い

Q: それほど と あまり はどう違いますか?
A: 違いはないと思います。
どちらも否定文に使います。

まったく〜ない = 100%
それほどorあまり〜ない = 90%

というイメージです。
Q: それほどではないですけど。 と それほどでもないですけど。 はどう違いますか?
A:
この場合は
「では」は完全に否定
「でも」は部分的に否定
になります。
褒められている場面だと「それほどでもないです。」の方が正しいです。
Q: それほど と さほど はどう違いますか?
A: どちらも同じ意味です。
「さほど」は「それほど」よりも少し古く、かたい感じがします。
Q: それほど と そんなに はどう違いますか?
A: それほど難しくないです
↑こちらは敬語に近い言い方です
そんなに難しくない
↑こちらはタメ口に近い言い方です
Q: それほどそれほどまでに はどう違いますか?
A: Almost the same but それほどまでに can be a little stronger than それほど
彼のことはそれほどすぎじゃない I don't like him so much.
彼のことはそれほどまでにすぎじゃない I don't like him to that extent.

「それほど」についての他の質問

Q: "それほどでもある" はどんな場合に使えばいいですか? 
A: その通りです。図々しい言い方です。仲の良い相手にだけ使えます。普通なら「それほどでもありません」や「恐縮です」を使います。

例)
上司「こんな大きな仕事ができるのは君しかいないんじゃないか」
部下「いやー、それほどでもありますね」
上司「はははっ!調子に乗るんじゃない」
Q: それほどの信念を持ってる人ならそもそも撮影禁止の動画を見に来ないからと思いますね。 この表現は自然ですか?
A:
理由を推測する文の表現ですね!
「AならそもそもBだから」でokですが、そのあとに「と思いますね」というのは自然ではない感じです。

それほどの信念を持ってる人はそもそも撮影禁止の動画を見に来ないよ

でも十分通じます。
「からと思います」という表現が不自然に感じます🙄
「そもそも~ない」を強く伝えたいなら前に置くのもいいと思います。
Q: それほど多くの賞賛を受けるために何をしましたか。 この表現は自然ですか?
A: 賞賛を得るために
Q: それほどの親切さを頂戴いただいて重ね重ねありがとうございました。 この表現は自然ですか?
A: こんなにも親切にしていただいて、重ね重ねありがとうございました。
Q:それほど(上手くない)」は自分の事を言う時使えますか。
A: 使えますよ!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

それほど

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問