ちがうの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ちがう」を含む文の意味

Q: ちがいます とはどういう意味ですか?
A: It means ; that’s not correct. That’s not right.
Q: ちがいます とはどういう意味ですか?
A: No, it's not.
いいえ、それは ちがいます
Iie sorewa chigaimasu

No, I'm not.
いいえ、わたしは ちがいます
Iie watashiwa chigaimasu


No, that is wrong.
いいえ、それは まちがい です
Iie sorewa machigai desu
Q: ちがいます とはどういう意味ですか?
A: ちがいます:It' s different . It's wrong.
When things are different from the truth ,
we use this word in Japan.
Q: ちがいます とはどういう意味ですか?
A: You're wrong!
Q: ちがいます とはどういう意味ですか?
A: No. or Never or It's different.

「ちがう」の使い方・例文

Q: ちがいます を使った例文を教えて下さい。
A: 日常では、ちがいますは基本的に使わないと思います。
ちがいますはまちがいですと同じ意味なので、
たとえば、学校で先生があなたに、その問題は
まちがってるよというぐらいしか、使わないです
Q: ちがいます を使った例文を教えて下さい。
A: A:’彼はあなたの恋人?‘
Is he your partner?
B:’ちがいます!むしろ、きらいなタイプです‘
No! I actually hate him.

「ちがう」の類語とその違い

Q: いいえ と ちがいますね はどう違いますか?
A: Both of them are almost the same but they are confusing for English speakers.

いいえ No / (sometimes)Yes
ちがいます it's not true. You are wrong.

あなたは学生ですか? Are you a student?
いいえ No,
ちがいます I'm not a student.

あなたは学生ではないですか? Aren't you a student?
はい No,
そうです/ちがいます I'm not a student.

あなたは教員ですか? Are you a teacher?
はい Yes,
そうです I am a teacher.

あなたは教員ではないですか? Aren't you a teacher?
いいえ Yes,
ちがいます I am a teacher.
Q: ちがいます と いいえ と いやです はどう違いますか?
A: ちがいます
いいえ
No

いやです
I don’t like it
I don’t want to

Ex.
Q.これはあなたのペンですか?
A.ちがいます or いいえ

Q.ご飯食べに行きませんか?
A.いやです
Q: ちがいます と まちがいます はどう違いますか?
A: ちがいます is correct. まちがいます is not correct.
Q: ちがいます と ちがいますよ はどう違いますか?
A: ちがいます→友達同士で使う言葉 (タメ口)
ちがいますよ→年上・仕事で使う言葉(敬語)
Q: ちがいます と いいえ はどう違いますか?
A: I think their meaning are really different. It’s depends on when you are using it.
違います is “to differ”
For example when you answer to your friend: 違うよ! it means that your friend isn’t right. He doesn’t know the truth and is judging incorrectly.
いいえ means “no” and you can use it whenever you want to reject or disagree

「ちがう」を翻訳

Q: ちがいます は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I know that いいえ、ちがいます。means No thats wrong. But what does ちがいません。mean then? は 日本語 で何と言いますか?
A: ちがいません means yes that is right.
For the most part, Following the question, あなたは、男性と違わないですか?
(Aren't you difference from male?)
If you a male, In Japanese you reply that "いいえ、違いません"(No, I am not difference from male)
If you a woman, you reply that"はい 違います"(Yes, I am difference from male)
(Note : In Japanese, the form of the negative question is exactly the same as the negative sentence.)
Q: в чем разница между じゃない и ちがいます? は 日本語 で何と言いますか?
A: じゃない=ではない=ではありません (отрицательная форма です)
違います (違う) - глагол "отличаться"

そのことじゃない。Это не так.
違う。Это не так (отличается)

「ちがう」についての他の質問

Q: Can I reply ちがいます in this situation?

この表現は自然ですか?
A: Q:これは本ですか? ( Is this a book? )
A:(いいえ) ちがいます。 ( (No) it isn't. )
Q: Question about “ちがいます”
Why these words sound like “chi a yi ma su” not “chi ga yi ma si”? Which pronunciation is better?
关于“ちがいます”发音的问题
为什么这句话听起来更像 “chi a yi ma su”而不是“chi ga yi ma si”?在句子中“が”的读音更偏向于“a”吗?
A: 違います is said as ちゃいます in Osaka dialect, I think. Maybe, it would be.
Q:ちがいいですか? この表現は自然ですか?
A: I feel the latter one is more natural cuz accent of ありがとうございます is reserved for latter one generally.
Q:ちがいい?
恋人といるときは一時間がとても短いと感じます。
恋人といるときは一時間がとても短く感じます。
恋人といるときは一時間がとても短いと思います。 この表現は自然ですか?
A: 「恋人といる時は」で一度句点(、)を打ったほうが、読みやすいように思います。

「とても短いと感じます。」「とても短く感じます」 どちらもいいですね。「短いと思います」は、上二つ(の文章)と比べると、やや情緒に欠けるイメージがあります。

ちがいい? is not good. どっちがいい(ですか)? is correct.
「どっち」は、選択肢 optionが二つ(A or B)の時に使う表現です。
選択肢が三つ以上の時は、「どれ」がいい(ですか)?を使いましょう。
Q: If "incorrect" is ちがいます
What is "correct"/What is the opposite of ちがいます?
A: correct/right 正しい(ただしい)
"That's right." そのとおりです。
"It's correct." ただしいです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ちがう

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問