つけるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「つける」を含む文の意味

Q: なんかつけられてるような気はしなくもなかったんだよな。
(補充:以上は主人公が魔王の手下にみつかった時の台詞です) とはどういう意味ですか?
A:
中国語訳で二重否定を使えば、話し手がつけられるのに気付かなかった事実を否定しているように見えます。
==> 正しいです。 ただし、はっきりとは(付けられている事が)分からなかった。

「敵に気付いたけど、言わずにいてごめん」
==>元の質問の原文は、魔王の手下にみつかった時に、魔王の手下に言っていると理解しましたが、そうすると、敵にごめんというのは不自然。

参考;
なんかつけられてるような気はしなくもなかったんだよな。

==> これは、過去を振り返ってみると、つけられている気がした、という事なので、
今 そう思っている。  そのため、 ”敵に気付いたけど” は過去形で、かつ、はっきりと気づいていたという事なので、こういう状況ではありません。
Q: ノシつけてやるよ とはどういう意味ですか?
A:


yes , originally it meaned literal meaning.(I'll give you something)
but after that it became to express other feeling.(自分にとっては不要なものだから、あなたにあげちゃいますよ、あんなもの!)



▼熨斗(のし)を付ける

人に物を差し上げるときなどに、喜んでする。転じて、厄介払いなどを喜んでする。「―・けてお返しする」




▼https://kotobank.jp/word/%E7%86%A8%E6%96%97%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%91%E3%81%A6%E3%82%84%E3%82%8B-897569
Q: つけられた とはどういう意味ですか?
A: しばりつける is one word.
Tie something to something.
Q: マルドゥーラがつけてくる『魔力爆発』について 画像にあるような青い玉のアイコンがついた時、この時間までに残っていた所持MPによって受けるダメージが変わります。 とはどういう意味ですか?
A: Regarding 『魔力爆発』in which マルドゥーラ chases after you, the impact of damage you receive varies depending on the amount of MP which has been left when the blue ball icon as shown on the screen lights up.

p.s.
If you understand my translation, please correct it to make it sound more natural.
Q: お はつけません とはどういう意味ですか?
A: 自然(可以)
お水(みず)、お茶(ちゃ)、お箸(はし)

敬語的话可以
お車(くるま)、お名前(なまえ)、お電話(でんわ)、お仕事(しごと)

不自然
おピアノ、お自転車(じてんしゃ)、お日本語(にほんご)等等

「つける」の使い方・例文

Q:つけ、につけ

イ形容詞か、ナ形容詞 を使った例文を教えて下さい。
A: 確かに、につけ はそういう場合でも使えますよね。失礼しました。


正直、「~につけ~につけ」よりも「~にせよ~にせよ」の方が一般的だと思います。「~につけ~につけ」はあんまり聞かないかなぁ…

「いいにつけ悪いにつけ」や、雨につけ風につけなど、慣用句的に使う場合が多いみたいです。
Q: When should I use は and が in sentences?
つけてお願いしまーす!😟 を使った例文を教えて下さい。
A:
Cuál partícula entre は y が debería utilizar es uno de los asuntos gramaticales más difíciles sobre el japonés.Porque es totalmente dependiendo del contexto .
No hay nada reglas ni secretos.
Por ejemplo,
Watashi wa (は) gakusei desu. →Soy estudiante.
Esta frase es normal y simple.
Pero en cuanto se cambia は por が, se vuelve un sentido especial. Es decir,
Watashi GA gakusei desu.
Esta frase tiene un matiz de
“Yo soy estudiante. No tú ni ellos, Yo soy...”
Q: つけます、かけます、のせます、入れます。(食べ物) を使った例文を教えて下さい。
A: 刺身にしょうゆを
good つけます。かけます。
bad のせます。入れます。

刺身にわさびを
good つけます。のせます。
bad かけます。入れます。

コーヒーに砂糖を
good 入れます。
bad つけます。かけます。のせます。

ケーキにいちごを
good のせます。
bad つけます。かけます。入れます。
Q: つけます を使った例文を教えて下さい。
A: 刺身に醤油をつけます。
漬物をつけます。
ここに並ぶと鐘がつけます。
なくさないように気をつけます。
アクセサリーを身につけます。
明かりをつけます。
薬をつけます。
話をつけます。

This is one of the big reasons you can't escape from Kanji. There are too many meanings of the sound つける because it's like you are asking the meaning of some different words at the same time.

「つける」の類語とその違い

Q: つけたまま と つけっぱなし はどう違いますか?
A: ぱなし is more casual, speaking expression
Q: ~につけて と ~たび はどう違いますか?
A: 何かにつけてと何かのたびでしたら、同義語(同じ意味を持つ言葉)ですので、意味は変わりませんが、何かにつけての方がやや古い言い方です。
Q:つけて と てつだて はどう違いますか?
A:つけてではなく「たすけて」
てつだてではなく「てつだって」だとおもいます。
基本的にどちらも使えるのですが、たすけては緊急の時に使うイメージなのでわたしはあまり使いません。

「つける」を翻訳

Q: when is きおつけて used? is it used in day to day to end conversations? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「気をつけて」can be used when you say goodbye to each other in everyday life as you say, “Take care,” in English. A politer way is 「お気をつけて。Oki o tsuke te.」
Q: [ what is きをつけて ] は 日本語 で何と言いますか?
A: Be carefully.
Q: つけますand けします。 can it be used to say switching on and off something? like a lamp, computer, 洗濯機...? は 日本語 で何と言いますか?
A: ja, verwendet man fürs Ein- und Ausschalten

「つける」についての他の質問

Q: 1. 「つけさせる 」は「付けさせる」ですか。
  どうして使役を使いましたか?

2. どうな意味ですか。

よろしくお願いします。
A: 1.「子供」に習慣がつくように「私(=親)」がするからです。

2.The more children like the subject, the more quickly and easily they get into the habit of studying.
Q: バンドエイドをつけました。
つけましたの漢字はどれですか。
A: 付加しているので「付ける」かなと思いますが、バンドエイドの場合は「貼る」を使います。
Q: According to google, the meaning of つけて is give. But why in 読解力をつけたいのなら、' it means improve reading comprehension?
A: つける has a lot of meanings actually, such as "to put", "to get".

読解力をつける literally means "to get an ability to read and understand."

I hope it helps.

Q: what does つけて mean in this dialoge
A: First, you should visit him.
I'd like to "mark"it on your map.

This is "The Legend of Zelda", right? It is an exciting game!
Q: コンピュウタアをつけてください この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

つける

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問