とてもの例文や意味・使い方に関するQ&A

「とても」を含む文の意味

Q: とても とはどういう意味ですか?
Q: とても楽しかったです。遅刻してごめんなさい!優しい言葉を、ありがとうございます:Dまた次回、たくさん話しましょうね。 とはどういう意味ですか?
A: It was so fun. Sorry I was late. Thank you for tender words. Let's talk a lot again.
Q: とても とはどういう意味ですか?
Q: とても とはどういう意味ですか?
Q: とても面白い仕事を任されましたね(笑) 私も、その仕事がしたかった! 今日は、一度〇〇に戻りました。 明日、実習の申し込みをします! とはどういう意味ですか?
A: You've got a very exciting assignment. I was wanting to get it. Today I temporarily went back to ... I'll sign up for the training tomorrow.

「とても」の使い方・例文

Q: (とても) ありそうにもない


を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女が僕を好きになる(こと)なんて、とてもありそうにない。(or ありそうもない話だ。)
Q: とてもきれいになります を使った例文を教えて下さい。
A: この文では、綺麗に(形容動詞、ナ形容詞)を修飾しています。

とても大きくします。 この文では「大きく」(形容詞、イ形容詞)を修飾しています。

ちなみに「大きく」は副詞ではありません。形容詞「大きい」の活用した形です。連用形

とても(副詞)+ 大きく (形容詞)+する (動詞)の組み合わせです。


副詞は主に用言(動詞、形容詞、形容動詞)を修飾しますが、時には副詞や名詞も修飾できます。
Q: とても良い傘を感じて,品質も悪くない。请问这样表达对吗 を使った例文を教えて下さい。
A: → とても良い傘だと思う。品質も悪くない。
Q: とても を使った例文を教えて下さい。
A: 日本語は とても 楽しい

あなたの犬が とても かわいい


Q: とても を使った例文を教えて下さい。
A: とても素敵な服ですね。
今日は沢山働いたからとても疲れた。
とても難しい問題だ。

「とても」の類語とその違い

Q: とても と 中々 と 大いに はどう違いますか?
A: とても is similar to "very".
なかなか means "more than estimated / expected".
大いに is usually used for asking or inviting.

今日はとても暑い。
= It is very hot today.
今日はなかなか暑い。
= It is very hot today rather than normal years.
今日は大いに暑い。 ⇒ unnatural
今日は大いに楽しんでください。
= Enjoy very much today.
Q: とても と 大変 はどう違いますか?
A: "とても感謝しています"
"大変感謝しています"
はどちらも同じ意味で使えます。
でも、謝罪する場合は、
"とても"はあまり使いません。
"大変申し訳ありません"と言います。
Q: 1. とても元気です。 と 2. 元気とてもです。 はどう違いますか?
A: Yes. 2. doesn't make any sense.
Always place とても before the word it modifies.
Q: とても と ずいぶん はどう違いますか?
A: 「ずいぶん」は自分が思っていたよりも度量が大きい又は多いときに用います。

A:「このコップはいくらですか」
B:「5000円です」
A:「ずいぶん高いですね」
または
A:「ずいぶん帰りが遅かったね」
この場合、Aさんはそのコップがもっと安価だと思っていたことを暗に示しています。また二つ目の例文も同様で、同居人が自分が思っていたよりも遅い時間に帰ってきたことを言い表しています。
一方「とても」には自分の期待や想像とは関係なく、単に度量が大きい又は多いことを表します。
Q: とても と すごい と 中々 はどう違いますか?
A: とても and 中々 are adverbs, so it is needed another adjective or verb.
ex.
彼女は中々美しい。
私の子供はとても動いている。

すごい is also used with another adjective or verb, but it is also used with a noun.
ex.
この絵はすごく美しい。
この機械はすごい。
In the first sentence, すごい means same to とても (very or much).
In the second one, すごい means excellent or amazing.
Note that すごい is also used for bad things.
ex.
きのう、すごい地震があった。

「とても」を翻訳

Q: what does, とても だ 当に だ mean? とても だ 当に だ이게 무슨 말이에요? は 日本語 で何と言いますか?
A: I don't think it makes sense. If it's like とても不幸だ。本当に不幸だ, it makes sense.
Q:とても」のような言葉がありますか?よろしくお願いします^ - ^ は 日本語 で何と言いますか?
A:とても」と似た言葉のことですか?それなら、「めっちゃ」「超(ちょう)」などがありますよ😊
Q:とても仲良く、一人みたいな関係」は日本語でどう表現しますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
なるほど!わかりました。
確かに「親密」は、とても仲が良いという意味です。
しかし、兄弟や友達のことを言う時には使いません。恋愛関係のことを言う時に使う場合が多いです。

あなたの質問のケースだったら、私ならそのまま「私と兄(姉/弟/妹)はとても仲がいいです。どこに行ってもついていきます。」と言います。
Q:
What is the difference between:
1) iPhone は とても 便利 そう
2) iPhone は とても 便利 にみえる
? は 日本語 で何と言いますか?
A: 1. sounds like -
2. looks like -
Q: “please call me misa” in とても丁寧な話し方 は 日本語 で何と言いますか?
A: 私をリサと呼んでください

「とても」についての他の質問

Q: とても喜んで。友達になりましょう^^
私はいま日本語学校で勉強をしています。日本語が上手くなくて、ごめんね。
これから、よろしくお願いします^^
中国語の質問、何でもいいよ この表現は自然ですか?
A: 喜んで。友達になりましょう^^
私は今日本語学校で勉強しています。日本語が上手くなくて、ごめんなさい。これからもよろしくお願いします^^ 中国語の質問、何でもして下さい。
Q: if i want to say something is "very" cute is it とても kawaii?
is there other ways to say very?
A: Yes. And other ways are:
すごくかわいい
ものすごくかわいい
とってもかわいい
たいへんかわいい
Q: とても眠い、でも眠れない。 この表現は自然ですか?
A: とても眠い。でも眠れない。
(You need to use 「。」 instead of 「、」between sentences. If you want to make it to one sentence, you can say とても眠いけど、眠れない。or とても眠いのに、眠れない。)
Q: とてもよくできました! この表現は自然ですか?
A: or たいへんよくできました!
Q:とても悪い人になちゃいそうだね。」 この表現は自然ですか?
A: It has to be なっちゃいそうだね instead of なちゃいそうだね.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

とても

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問