どっかの例文や意味・使い方に関するQ&A

「どっか」を含む文の意味

Q: どっから来たんだぜ? とはどういう意味ですか?
A: 来たんだぜ is not question forms, while 来たんだよ sounds both question and affirmative sentence.
They both mean, ''I came ~.''
If ぜ or よ are used as questions, the sentence might be a dialect.
Q: どっかでかけよ とはどういう意味ですか?
A: Let’s go to the outside.
Q: またどっかみに行けるさ! とはどういう意味ですか?
A: I suppose that you missed something.
Maybe he said that "you will get another chance".
Q: は~どっかにディズニーの年パス落ちてないかな... とはどういう意味ですか?
A: Is there any abandoned annual passport for Disney?
Q: どっか行った とはどういう意味ですか?
A: went somewhere

「どっか」の使い方・例文

Q: どっから を使った例文を教えて下さい。
A: どっから is casual word of どこから

【例(example)】
そんな話、どっから聞いたんだ?

「どっか」の類語とその違い

Q: どっから と どこから はどう違いますか?
A: どっから casual
どこから formal
Q: どっか行っちゃいましたよ と どっか行ったよ はどう違いますか?
A: 行っちゃいましたよ の方が少し感情的です。残念だったね、とか大丈夫?という気持ちが感じられます。
Q: どっかである と どこにもある はどう違いますか?
A:どっかである」は、どこかで行われるという意味です。
「どこにもある」は、あらゆる場所に存在するという意味です。

「どっか」を翻訳

Q: I sometimes watch films and notice that , in the message , people use “ どっか“ .「どっか」、what does it mean ? and when we use it ? what is its purpose? は 日本語 で何と言いますか?
A: どっか行こうよ
Let’s go somewhere together.

鍵はこの部屋のどっかにあると思う
I think the key is somewhere in this room.
Q: どっかで読んだネタを翻訳したんやろかと思てたけど、やっぱり、実は、吉田さんの原作やんな? は 日本語 で何と言いますか?
A: 你用普通话会说“どっかで読んだネタを翻訳したのだろうかと思ってたけど、やっぱり、実は、吉田さんの原作だよね?”

「どっか」についての他の質問

Q: Can you help me with these movie lines? 2:11「どっか乾いたあれんちだろう。」そのあれんちってなんですか?2:17「その変の枝だって…」ちゃんと聞こえましたか?2:35「獲物のしはい」そのしはいってなんですか?3:05「よくあんたらに貸したようなばあちゃん…」意味と漢字はなんですか?3:08「あそこの親なんだ。」文が正しいんですか?3:59「じゃ、よろしくなミシガンの呪いし」そのしってなんの意味ですか?4:07「漆の枝」文が正しいですか?

Link of the movie Coraline👉 https://youtu.be/r0u47y4snlc
A:
2:11「どっか乾いたあれんちだろう。」
どっか乾いた荒地(あれち)だろ?
あれんちではなく荒地、荒れた土地を意味します。どこか乾いた荒地でしょう?とワイビーはコララインに聞いています。

2:17「その変の枝だって…」
→「その辺の枝で」できんの?
そのあたりにある枝でできるのか?と言っています。

2:35「獲物のしはい」
→獲物の死骸
死骸は死体の意味です。猫は、ワイビーが餌をくれるお礼に持ってくるようです。

3:05「よくあんたらに貸したようなばあちゃん…」
→よくあんたらに貸したよな、ばあちゃん
おばあちゃんは、よくあなたたちに貸しましたね。という意味です。おばあちゃんが家を貸した事を驚いているような表現です。


3:08「あそこの親なんだ。」
→「あそこの大家(おおや)なんだ」
大家は家を貸している人をいいます。

3:59「じゃ、よろしくなミシガンの呪いし」
→呪い師
まじないを職業にしている人をいいます。
「師」は、他にも日本語では医師(いし、doctor)、漁師(りょうし、fisherman)などの使い方があります

4:07「漆の枝」
→漆の枝であっていますよ。
漆の枝は触ると痒(かゆ)くなります。
何かに触って痒くなることを、「かぶれる」と言ったりします。
Q:どっから来なすった?」の「来」の読み方はなんですか?き?こ?あとは「なすった」はどれの言葉から来たんですか?
A: きなすった です。
きなさった が訛った形で、元は

くる+なさる(尊敬語)だと思います。
Q: どっから追って来やがった? この表現は自然ですか?
A:どっから」

追ってきたのだから、その経路は追われた人物にとって自明のはずです。自身が通ってきた経路だから疑問が生じる余地がありません。
Q: What does どっかに means in the sentence.
A: どっかに=somewhere
Q: どっかビールがある店へ行こうか? この表現は自然ですか?
A:どっか、ビール(が)飲める店へ行こうか?」

も使えますよ(^-^)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

どっか

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問