なにかの例文や意味・使い方に関するQ&A

「なにか」を含む文の意味

Q: なにかクレージーな事をせねばの とはどういう意味ですか?
A: = 何かcrazyなことをしなくてはいけない。
I have to do something crazy.
Q:なにか とはどういう意味ですか?
A: ありがとうございます。
「じゃあなにか」は、「じゃあ、なにか」です。
「じゃあ、何か」「では、なんだ」「それでは、なんだ」

「それでは、殺人と業務上過失致死も同じか」という意味になりますね。
Q: なにかしりたいことはありますか? とはどういう意味ですか?
A: Is there anything that you wanna know?
Q: なにかありました? とはどういう意味ですか?
A: Did anything happened?
What’s the matter?
What’s wrong?...can be have little different meanings by situation and how it sounds
Q: なにか悪いことをしたら、お巡りさんに叱られると親に言われて、それを信じている子供もいる。しかし、お巡りさんは決して怖い人たちではなくて、町の人たちを助けるために交番にいる。 とはどういう意味ですか?
A: 「何か悪いことをしたら、お巡りさんにしかられる」と親に言われて、それを信じている子供もいる。

told by thier parents 'if you do something wrong, you will be scolded by policemen', some children believe it.
But policemen are not scary people at all.They are in policebox for helping citizens

「なにか」の類語とその違い

Q: なにかあれば と なにがあれば はどう違いますか?
A: 不說「なにがあれば」,只說「なにかあれば」

なにか = 某件事
Q: なにか食べましたか と なにが食べましたか と なにを食べましたか はどう違いますか?
A: なにか食べましたか→Did you eat something?

なにが食べましたか→Literally, "What ate?" This doesn't make sense.

なにを食べましたか→What did you eat?
Q: なにかいっていました と なんといっていました はどう違いますか?
A: 彼は何か言っていましたか
他说了什么吗?
彼は何といっていましたか?
他说了什么?

「なにか」を翻訳

Q: 또또또 ! 또 없어😀😀?? (なにか見せてほしくて言ってる時です!) は 日本語 で何と言いますか?
A: 他にないの?→おっけーです!
もっとないの?→これもおっけーです!

違いは、う〜ん、『もっとないの?』は同じものをいくつか求めている感じ、『他には?』とか『他にないの?』は違うものを求めている感じ、これくらいですかね……大きな差はないかと思います!
例文載せておきます🤞🏻

ex)a:これ昨日焼いたケーキの写真!
b:わー、美味しそう!他に/もっと ないの?

알았을까요??? 이해됐으면 좋겠어용~~^^
Q: なにか間違ってますか? 何か悪いですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: You can’t lump 電車 (physical thing) , 東京の町 (location), and 文化 (intangible thing) in together with ところ, and 電車 and 文化 are too general for readers to understand what the topic is, while you modify 町 with 東京. What’s difficult to put into words? I can’t find it out in this context. You go back and forth between polite and plain speech.
Q: なにか is in the way. は 日本語 で何と言いますか?
A: じゃまになる

「なにか」についての他の質問

Q: なにかものを渡してほしい時、「なになにをください」と言っても自然でしょうか。

例えば、修理工の二人が現場で機械を修理しているところで、
Aさんは直してて、Bさんはそばにいて道具を渡すように、立っている場合、
Aさん①「レンチをください」
②「レンチを頂戴」
③「レンチを渡して」
どれが自然でしょうか。
普通、日本でこの場面にはなんて言えばいいでしょうか。

A: 「なになにをください」は自然な表現です。

①②③のどれも自然な表現ですが、①は丁寧な表現、②③は友達や同僚、部下などに対して使う表現です。

Aさんから見てBさんが目上の場合、①を使うのが適切です。Aさんから見てBさんが友達や同僚、部下などに当たる場合、①②③のどれを使ってもよいでしょう。
Q:なにか」と「なんか」
A: 何の次に別の単語がある場合ですね。

たとえば
何枚→何+枚
他は何だ、何ですか、何の用など

“何か”もなんかと読めますが
この場合はなにかと読むのです。 何?と同じ使い方をされています。
Q: なにか不自然なところがありましたらご指摘ください!よろしくお願いいたします!

入社後頑張りたいこと:日本のビジネスを学びたい!同期のみんなさんと先輩方の絆を結びたい、日本語力を精進したい!
A: 日本のビジネスを学びたいです。
また、同期のみなさんや先輩方との絆を深め日本語能力を高められるよう精進します。

お仕事がんばって下さい!
Q: なにか不自由なところをご指摘ください。よろしくお願いいたします。

xx資格の勉強と取得する機会を設けていただいて本当にありがとございます。申し訳ありませんが、自分のキャリアパズを考えて悩んだ結果、xx試験をしばらく手放しようと考えております....今後もし機会がありましたら、ぜひチャレンジさせて頂きたいと思っております。
A: xx資格にチャレンジする機会を設けてくださり、本当にありがとうございます。
大変悩んだのですが、今後のキャリアパスを踏まえて検討した結果、今回は受験を見送らせていただこうと思います。お力添えをいただいたのに、本当に申し訳ございません。
資格取得に向けて尽力できるタイミングがあればぜひチャレンジしたいと思っておりますので、今後ともよろしくお願いいたします。
-----
只用给定的信息重写的话,感觉这样吧。
有许多部分感觉想知道,例如你为什么取消了参加考试、为什么它从职业道路偏离、你有没有觉得未来有挑战性。
取决于与合作伙伴的关系,表达方法不同的。例如只是一项资格获取的关系,
或者正常工作的关系等等。
我不认为这是最好的,但我希望它会有所帮助。
Q: Should I say :
なにかたべたいですか。
Or
なにをたべたいですか。
Thank you ! :)
A: Both of them are correct, but they mean different things.

なにかたべたいですか Would you like to eat something?

なにをたべたいですか/なにがたべたいですか What would you like to eat?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

なにか

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問