はさむの例文や意味・使い方に関するQ&A

「はさむ」を含む文の意味

Q:はさんで」in「なんとなく状況はわかってる。その上で私情をはさんで申し訳ないけど」 とはどういう意味ですか?
A: I know the situation so. Besides, I'm sorry for my personal feelings
私情を挟む = bring personal feelings/put in one's personal feelings
はさむ」Put in between
サンドイッチにはさむsandwich someone between
2枚の紙をクリップで一緒に挟む clip two sheets of paper together
そのノートの間に一枚のメモ用紙を挟む tuck a piece of paper into the notebook
But in this case, "余計な口を挟むput one's foot in" or "うわさを小耳に挟む happen to hear a rumor about" are similar.
Q: はさんではいけない。
Especially はさんで とはどういう意味ですか?
A: Sorry, I didn't mean to interrupt.
すみません, 口をはさむつもりはなかったのですが
It is used in the sense of interrupting the story.
Q: とにはさんだ (stuck in door crack) とはどういう意味ですか?
A: 多分、
『ドアの間に指を挟んだ』と言う事じゃないですかね

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

はさむ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問