はずの例文や意味・使い方に関するQ&A

「はず」を含む文の意味

Q: はず とはどういう意味ですか?
A: Might
use for probability statements about anything
Q:はず とはどういう意味ですか?
A: 大丈夫なはず

=たぶん大丈夫。
=大丈夫だと思う。

A大丈夫?
Bなはず。=たぶん。
     =と思う。
Q: はず とはどういう意味ですか?
A: 必须,当然要做的。

はず 含着说话人的预想
Q: はずさ とはどういう意味ですか?
A: Same as 旅に出たはずだよ
はず+さ(orだ)
Q: 「そんなはずはない」 とはどういう意味ですか?
A: "It can't be (like that)"

「はず」の使い方・例文

Q: はず を使った例文を教えて下さい。
A: それは不可能なはず
It should be impossible

あなたはこれを知っているはず
I'm sure you have an idea of what this is

こんなはずじゃなかった
It wasn't supposed to be like this
Q: ~はずです を使った例文を教えて下さい。
A: たぶん、(私の考えで合っている)はずです。/きっと(Aさんは、待っている)はずです。

~はずです。を使う際は、はじめに“たぶんorきっと”などをつけるとより良いかと思います。
Q: はずです を使った例文を教えて下さい。
A: お金は渡したはずです。
パスポートを持ってきたはずです。
エアコン止めたはずです。
Q: はずがない を使った例文を教えて下さい。
A: まじめな彼が約束を破るはずがない。
三つ星シェフの料理がまずいはずがない。
雲ひとつない青空なので、雨が降るはずがない。
宝くじなんか当たるはずがないよ。
etc
Q: はず を使った例文を教えて下さい。
A: あなたならできるはずです。

「はず」の類語とその違い

Q: ~はず と ~かもしれない はどう違いますか?
A: I'm sure
I'm not sure but maybe
Q: はずがない と はずはない と はずがありません はどう違いますか?
A: はずがない と はずはない はどちらもほとんどおなじです。

そんなはずがない
そんなはずはない

どちらも正しいです。

はずがありません は 丁寧語です。

そんなはずがありません。
そんなはずはありません。

どちらも正しいです。
Q: はずだ と べきだ はどう違いますか?
A:はずだ」
そうに違いない。
そうであるのが当然だ。
You believe it is or it should be.

「べきだ」
そうした方が良い。
そうする義務がある。
You think it's better to do it or it's an obligation to do it.
Q: べき と はず はどう違いますか?
A: べき should
はずsupposed to

行くべきかな?

彼女は午後八時ぐらいに帰るはず

(Sorry if my Japanese is not that great! I hope if my example were correct that they helped you!)
Q: はずがない と わけがない はどう違いますか?
A: 私が使い分けるとすれば、「はずがない」の場合期待通りでない時。「わけがない」の場合理屈に合わない。

「はず」を翻訳

Q: The meeting should be at 12pm. (はず) は 日本語 で何と言いますか?
A: 会議は午後12時のはず
(Kaigi wa gogo zyuu ni ji no hazu.)
Q: はずがない
わけがない
what's the difference!? は 日本語 で何と言いますか?
A: どう使い分けているのか考えたことがありませんでした。

はずがない
「〜なはず」は「だろう」という、ある意味予想。つまり”自分としては”、こうだと信じている。こうだと思う。よってすこし不確かでもあります。

❷わけがない
「わけ」=「理由」
よって、❷は「こうなる理由がない」つまり自分だけでなく他人から見ても、どう考えたってこうならないだろう。という、より沢山の根拠(こんきょ)のあるものです。

例えば、
「○○さんがそんなことするはずありません!」←○○さんのふだんの様子から、そんなことをするとは思えない、想像できない。
一方「○○さんがそんなことするわけありません!」←○○さんの性格だけでなく、理由や必要性、環境などなど様々な面から「そんなことをするのはあり得ない」と言い切る、より強い否定です。

大体の「はずない」「わけない」を含む文章でこのような差はあるかと思います。
もし必要でしたら他の例文も書きますので言ってくださいね。
Q:はずだ」と「そうだ」の区別? ①空が暗くなりました、雨が降りそうです。②空が暗くなりました、雨が降るはずです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 両方とも正しい日本語です。意味は「そうだ」がbe likely to rainという感じで、「はずだ」がbe expected to rainという感じです。
Q: what s the difference between べきです and はずです? は 日本語 で何と言いますか?
A: べきです nearly equals to "have to do".
He/She has something to do, but he/she haven't finished it.
That sounds an order, so you should be careful when you say べきです to someone.

For example:
You should do your homework. あなたは宿題をするべきです。



はずです means "according to the schedule (or promise), it must be so".
There is a certain evidence that causes the event.
If it is not on schedule, the speaker can't control it no longer.

For example:
He should come soon (because I have promised surely).  彼はもうすぐくるはずだ (ちゃんと約束したのだから)。



In case you think that sentence is like an order, it's natural to translate "should" to "べきです".
When you can add "according to the schedule (or promise)" to the beginning of the sentence, it's natural to translate "should" to "はずです".
Q: はず は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「はず」についての他の質問

Q: はずがない この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: はずがない
わけがない
この二つは一緒ですか?😮

例えば、
あの男はかっこいいから彼女がいないはずがない
あの男はかっこいいから彼女がいないわけがない
(例文も絶対間違っていると思いますが😅)

何の違いがありますか?🙇🏻
A: 難しく言えば

はず(筈)」は形式名詞で当然そうなるような事情・状況。を言います。

「わけ(訳)」は物事の筋道。道理。を言います。

正直言うとはずがないとわけがないにあまり違いはありません。
あなたの例文も間違っていません。どちらも使えます
Q: はずです この表現は自然ですか?
Q: 「〜はずが無い」と「〜わけが無い」はどう違いますか?

(英語でも日本語でもどっちでもいいです)
A: I'm not sure, it's a little difficult, I'll try to explain anyway.

はずが無い
ex:
someone expected in peace but something is happened, then he said "It supposes not".

~わけが無い
ex:
something logically strange is happened, then he say "it can't be happened"

Just matter of where he focus.

but nowadays spoken situation seems not tell between. So, you can understand them as the same.
Q: Is it unnatural and ungrammatical to use はず if I am talking about myself?

If I want to say "I should have bought apples or watermelons"
A: That's no problem. You expected to buy apples or watermelons, but didn't indeed. You can say like "リンゴかスイカを買ってたはずだ" or "リンゴかスイカを買うべきだったのに" (買わなかった).

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

はず

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問