はなせるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「はなせる」を含む文の意味

Q: はなせ とはどういう意味ですか?
A: Let it go or Let me go . It depends on the situation..
Q: はなせます とはどういう意味ですか?
Q: はなせます とはどういう意味ですか?
A: わたし は 日本語を はなす I speak Japanese. わたし は 日本語を はなせます I can speak Japanese.
Q: はなせ とはどういう意味ですか?
A: 話せ do tell me 離せ let me go

「はなせる」の類語とその違い

Q: はなせます と はなします はどう違いますか?
A: 日本語がはなせます。I can speak Japanese. 日本語をはなします。I speak Japanese.
Q: はなせます と はなします はどう違いますか?
A: はなします speak はなせます can speak
Q: はなせます と はなします はどう違いますか?
A: はなせます → can speak はなします → speak
Q: はなせます と はなします はどう違いますか?
A: hanasemasu is "can speak." hanashimasu is "to speak."

「はなせる」を翻訳

Q: フランスコがはなせます(is it correct?) は 日本語 で何と言いますか?
A: > is it correct? No, it should be: フランスごがはなせます。

「はなせる」についての他の質問

Q: In the show I was watching the bad guy was holding the girl hostage and then the hero said “はなせ!" Did he mean the word 放す which means to release? If so, then why would he say 放せ instead of 放す?
A: 「放せ !」 is an order or command from the hero as he using imperative form to be emphasize his strong sense of justice or his voice, while 「放す 」is a simple verb form and the state of action such as release or let go .
Q: I often hear something like はなせて to mean "let go of me" in anime but where does that verb come from? I can't find it in the dictionary so it must be spelled wrong. Can you provide the correct spelling?
A: You mean はなして? 放す はなす
Q: はなせません 私わゆむます この表現は自然ですか?
A: 1.はなせません is a negative form. ’Stop talking.' is an imperative form. はなすのをやめなさい →しゃべるな strong nuance 2. 私わ is wrong, and 私は is correct grammatically. In this instance, writing は, reading [wa]. 3. It is not ゆむ but よむ. A typical expression of a present progressive form is 「~しています。or ~中です。」 私は読書中です。is suitable in that sentence.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

はなせるの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。