ひとの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ひと」を含む文の意味

Q: ひと揃え とはどういう意味ですか?
A: ワンセット
Q: あのひとは別れたい。あの人の顔なんかもう見たくない。 とはどういう意味ですか?
A: 我要跟那个人分手,不想看那个人的脸儿之类
Q: あのひとは、だれですか。 とはどういう意味ですか?
A: Who is that ?
Q: ひとたまりもない とはどういう意味ですか?
A:ひとたまりもない」は漢字で書くと「一溜まりもない」
つまり、一瞬の間も耐えることができないということです。
これは日本の慣用句で、多くの場合死ぬことを連想させます。
Q: ひとを書くことが好き! 自然も好きだし、動物も好きだけど、 ひとが一番好きかなぁ。 とはどういう意味ですか?
A: 書く(かく)=write
描く(かく/えがく)=draw

人物のことを書くor人物の絵を描くことが好き。
書くor描くことでは、自然も動物も好きだけれど、人物を描くことが一番好きだと思う。

多分、「描く」を「書く」と書き間違えていると思います。

「ひと」の使い方・例文

Q:ひとくくり」 を使った例文を教えて下さい。
A:

日本人だからって、ひとくくりにしないでくれ。
Q: ひとつき を使った例文を教えて下さい。
A: 日本を一月(ひとつき)旅行する。
Significa viaxar a Xapón en xaneiro
Q: ひと を おくります を使った例文を教えて下さい。
A: ひとを くうこうまで おくります
くうこう=空港=airport
Q: ひとみしり を使った例文を教えて下さい。
A: 赤ちゃんまだ小さいから、
知らない人見たらひとみしりするね。

あの方、もともとひとみしりの激しい人だから、感じ悪くても気にしないでくださいね。

公園でひとみしりせずにいろんなお友達と遊んでえらいね。

とか
いかがでしょうか〜
Q: ひと向き を使った例文を教えて下さい。
A: ひと向き→人向き ですか?
それとも、ひたむき?

「ひと」の類語とその違い

Q: この ひと は だれ て"す か。 と この かた は と"なた て"すか。 と What's the difference between these two sentences? はどう違いますか?
A: Basicaly, the two sentenses mean the same.

このひと〜。For casual. For friends etc.

このかた〜。 For offical. For teacher, the elderly? the old etc.

Q: ひと と にんべん はどう違いますか?
A: "ひと" is a word that means "human". -> 人
"にんべん" is a bushu (part of kanji) that is usually used in kanji that means about human. -> 亻
Q: ひとかげ と じんえい はどう違いますか?
A: 一路人影なし(いちろじんえい)
意味は同じく人の姿。
普通は使いませんね。

国木田独歩の「武蔵野」(1989年)の一節です。ジンエイを調べるとこれくらいしか検索されません。
当時はちょっとした覚え書きは漢字の熟語で書いたのかなと推測しました。参考書の感想で「わかりやすい」というのを「平易」と表すような。
また、今「一路人影なし」聞くと、音読みなのが歯切れが良く、光景が思い浮かぶ感じがします。私は。
Q: あのひと と あのかた はどう違いますか?
A: あのかた is formal than あのひと
can u get it?
my English is not good...
Q: にん と ひと と じん と when should I use each one はどう違いますか?
A: You have to remember which one you have to use in pairs of kanji...i think there're no rules

all I can say is
・にん→when you count people, 人 always reads as にん
>five people…5人 (ご にん)
*but 1人 is “ひとり”

ひと→single kanji 人 always reads as ひと
>どんな人(ひと)?→what kind of person is he/she?

・じん→when you talk about nationalty of someone, 人 always reads as じん
>日本人(にほんじん japanese)
アメリカ人(あめりかじん american)

「ひと」を翻訳

Q: NOT A HOW DO YOU SAY QUESTION: What does ひとめでこのおんぼろやしきが、きにいりました。mean in English は 日本語 で何と言いますか?
A: I liked this run-down house the moment I saw it.
Q:ひとは大切なことを忘れていく。 けれども、そこに抗おうともがくことで生を獲得するのだ。” ここの‘生’はどう言う意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「せい」。生きること。生きていること。liveだと思います。
Q: this sentence "あのひとといっしょにいかないでください" is using particle ni then why? は 日本語 で何と言いますか?
A: thank u so much i understand u!!!!!🙏🙏🙏
Q: is this correct?: この ひと−−−−−−−−− きらい!what should I put there? は 日本語 で何と言いますか?
A: このひと [は いじわる だから] きらい
I hate him because he is so mean.

このひと [みたいなひとは] きらい
I hate such a person.
Q: what is the difference between あのひとはだれですか。 and あのかたはどなたですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: The latter is more formal.

「ひと」についての他の質問

Q: ひとまわり について質問させてください

1. 年齢の場合、大抵12年(干支の一周に相当)の認識であっていますか?
2. 身長、大きさの場合、だいたいどのぐらい大きいことの認識で使っていますか?
3. 2. のとき、横にも大きい(要するに太い)意味で使うことが多いですか?

質問者は日本人ですが、あまり自分が使わないのと、外国人に質問されたときに答えてあげたいので、どうか回答をお願いします
A: 1.
年齢にちょうど12年開きがある場合にのみ使います。

2.
物理的にぐるりと一周するイメージなので、身長には使ったことがありません。
同じ理由で、形状を伴わない体重に(「ひとまわり重い」など)も使いません。

3.
体型には使います。相似形かつサイズに差がある場合「一回り大きい/小さい」と表現します。目安はあまり考えたことがありませんでしたが、やはり見た目 1,2割ぐらいでしょうか。

以前より太った人について「一回り大きくなった」という表現も使います。ただし、お腹だけ太くなったというより、全体的に膨張した場合に使います。実際、身長までは伸びていないかもしれませんが、腕や顔までパンパンになっている場合ですね。

お腹だけ太った人に使う場合もありますが、これは直接的に「太った」というのを避ける(たいして変わらないけど)婉曲表現として、あえてすこしずれた意味を使っているように思います。

ところで、母国語に興味/疑問を持つ人も多いと思うので、個人的には日本人が日本語について遠慮なく質問してもいいんじゃないかと思います。
でもほとんど見かけないし、サイトの趣旨とずれるのかな?
Q: そのひとやさしですね。 この表現は自然ですか?
A: Yes, ”。" is the same thing as a period.

By the way....
その人優しいですね。[そのひとやさしいですね]
その人は優しいですね。[そのひとはやさしいですね]

Both these sentences are grammatically correct, and the meanings is same. But I suggest that you use a particle"は" for a practice.
:)
Q: あのひとがすきですがさとうくんがすきません。 この表現は自然ですか?
A: あのひとがすきですが、さとうくんはすきではありません。
すき(だ) is a na-adjective, not a verb. So it never connects to ません.
Q:ひとつらなりの言葉」ってどういう意味なんでしょうか。
お願いします。
A: 簡単に言うと「一行(いちぎょう)の言葉」です。「一つに連なった言葉」という曖昧な意味です。
日本人も会話ではあまり使いません。文章でも頻繁には見かけません。

より正しく捉えようとするならば①熟語としては扱いきれないもの、②一文か一文より少し短いもの、それでいて①・②としては成句や定型文ではないのに世俗的に意味が通る(かもしれない)ものに使う場合が考えられます。

が、ほとんどは上記のようにきっちりとは使わず③逆に成句や定型文・熟語等を分解する前に相手に意味を考えさせずに議題へあげるときの代名詞として使ったり、④詩的な表現に使います。

①例)「赤・白・黄色」といえばひとつらなりの言葉としてチューリップを思い浮かべる日本人は多いだろう。

②例)
『どうしてそんなこ…』
私はひとつらなりの言葉をつむぐ間さえ与えられず電話を切られてしまった。(②として意味を通す前に言葉の連なりを相手に切られて不成立となった。)

③例)
彼女は「兄が飼っている猫は日歩と進月というんです。日進月歩というひとつらなりの言葉があるというのに、名付け方がなんともちぐはぐでしょう」と笑った。

④例)
彼が執筆した小説はいずれもそのまるごと一冊がひとつらなりの言葉であるかのように纏まって記憶に留まる。
Q: あのひとあついから来ねえって
i don't understand 来ねえって
i guess tte is quotation mark
A: I believe it is indeed quotes. Someone relaying what they heard from another person.

"I heard that person isn't coming because they are hot"

来ねえ = masculine pronunciation of 来ない

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ひと

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問