ぶんの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ぶん」を含む文の意味

Q:ぶんではきづいていないかもしれぬが、その、ききかいひのうリよく...。 とはどういう意味ですか?
A: Maybe you don't realize it, but your crisis avoidance ability is...
Q:ぶんのことを 「しんだ」 というのは へんですね とはどういう意味ですか?
A: it's so strange to say that yourself 「have being dead」.
Q:ぶんをしんじる means ''believe in yourself'' ? とはどういう意味ですか?
Q: このぶんしょ とはどういう意味ですか?
A: Literally, "You can boil it, grill it, or you can cook it what ever you like."
Q: ーーー の ぶんと だいたい おなじ いみのぶんが あります。 とはどういう意味ですか?
A: There is another sentence which is the same meaning

「ぶん」の使い方・例文

Q:ぶん を使った例文を教えて下さい。
A: 自分は去年、東京に来ました。
自分もやりたいです!
自分はこー思います!
Q:ぶん を使った例文を教えて下さい。
A: しゅくだい は じぶん で しなさい。

ぶん を すき に なる。

ぶん らしく いきる。
Q:ぶん を使った例文を教えて下さい。
A:ぶん can be used for all the grammatical persons. I myself, you myself, he/she/it him/her/itself, we ourselves, you yourselves, they theirselves.

But わたし exclusively means "I (me)".

But there are also some people who use じぶん in the meaning of わたし.

Standard usage in normal conversation
だれがいきますか? Who will go?
わたしがいきます。I will go.

non-standard usage
だれがいきますか? Who will go?
ぶんがいきます。I will go.


「ぶん」の類語とその違い

Q:ぶん と ひとり はどう違いますか?
A: 「じぶん」is you. We use "jibun" like これはじぶんの服です (These clothes are mine) or じぶんでやります (I will do it myself). 「ひとり」means "one person" or "alone" like お店にはお客さんがひとり、いました (there was one customer in the shop) or ひとりでできます (I can do it by myself).
Q: ぶんれい と ぶんけい はどう違いますか?
A: It's hard or sometimes even impossible to guess without knowing which Kanji are used because there are many homonyms in Japanese.
If you are asking about the difference between 文例 and 文型, 文例 means an example/a model sentences while 文型 means a sentence pattern.
If you are asking something different, please post Kanji used, the whole sentence or explain the context.
Q: 分 - ぶん と 文 - ぶん と They are both ぶんin Hiragana. Why is that? はどう違いますか?
A: Japanese has a limited number of phonetic sounds, so some pronunciations get reused and there are many homonyms. That's one reason why kanji are so useful in written Japanese, to distinguish which ぶん you are talking about.

分 = part, segment, etc.
文 = text or sentence
Q:ぶんをしんじなさい。 と 自分を信じなさい。  と can you explain in what case I must to use kanji or hiragana?
はどう違いますか?
A:ぶんをしんじなさい looks a sentence for children.
Q:ぶんのものがたり と 私のものがたり はどう違いますか?
A: 自分=じぶん物語=ものがたり書く=かくwrite書きたい=want to write自分の物語を書きたい。(=私の)=I want to write 自分の story.自分の物語を書きなさい。(=あなたの)=Write 自分の story.自分の物語を書けと言われた。(=私の)=I was told to write 自分の story.彼に自分の物語を書けと言った。(=彼の)=I told him to write 自分の story.父は私に自分の物語を書くよう言った。(=私の)=My father told me to write 自分の story.私は自分の物語を人に伝えたい。(=私の)彼も自分の物語を人に伝えたい。(=彼の)彼女も自分の物語を人に伝えたい。(=彼女の)結局私たちはみんな自分(たち)の物語を伝えたいのだ。(=私たちの)

simply, "oneself" or "one's own"

「ぶん」を翻訳

Q: "How did you feel?" Is きぶんはどうでしたか OK? Is 何をかんじましたか okay? は 日本語 で何と言いますか?
A:ぶんはどいでしたか makes more sense
Q:ぶんでつくったの?」の「つくった」は何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「つくる(to make)」の -ta form です。
Q: ぶんばって は 日本語 で何と言いますか?
A: Hmm... I'm not sure but it may be がんばって.
As Japanese phrase がんばって has vague nuance, so it's difficult to translate it into only one phrase.
Q:ぶん( how do u say it ?) は 日本語 で何と言いますか?
A: formal :

わたくし

informal :

わたし
ぼく(man)
おれ(man)
Your name

etc...

「ぶん」についての他の質問

Q: このぶんしょうはにほんごでなんとかきますですか

"Tomorrow is the end of an era in Japan, the Heisei era of Akihito emperor."
A: 明日は、今上天皇の御代である平成の終わりの日です。

新元号が発表されるだけで、まだ終わりません。
平成が終わるのは4月30日です。
Q: can you say: きぶんがつかれています。? この表現は自然ですか?
A: reference example
私は精神的に疲れています。I’m mentally tired.
わたし は せいしんてき に つかれています。
Q: I have a textbook and I think the answers they provide are incorrect because some dont make sense so tell me if these are correct. Im putting answer I chose in brackets. このぶんで( )の中では大丈夫ですか。日本語のテキストから、でも解答ブックが違うと思います

①富士山のお土産に友達が絵葉書を(あげました)
②私は友達(に)おいしいケーキをもらいました。
③昨日、工場長にビルを(もらった)。
④毎日2回、花に水を(やります)。
⑤友達から(もらった)本はとてもおもしろい。
⑥みんな(に)りょこうのおみやげ(を)あげた。
⑦これは父が私に(くれった)時計です。
⑧私はカルロスに本を(もらって)、カルロスは私にCDを(くれた).

Thanks in advance!ありがとうございます
A: ①富士山のお土産に友達が絵葉書を▲(あげました) →(くれました)
・くれました = 友達が私にくれた、という意味。この文だけで判断すれば、これが正しいと思います。
・あげました= 友達が他の誰かにあげた、という意味。
・もらいました= 友達が他の誰かからもらった 、 という意味。

②私は友達✔️(に) おいしいケーキをもらいました。
→ または、友達(から)も正しいです。

③昨日、工場長にビルを✔️(もらった)。
→ ビルを(あげた/渡した)も正しいですが、意味が反対になります。
ビル = a bill or a can/bottle of bear?

④毎日2回、花に水を✔️(やります)。
→ 花に水を(あげる)とも言います。

⑤友達から ✔️(もらった)本はとてもおもしろい。

⑥みんな✔️(に)りょこうのおみやげ✔️(を)あげた。

⑦これは父が私に✖︎(くれった)時計です。→ (くれた) just a typo :)

⑧私はカルロスに本を✖︎(もらって)、→ (あげて)
カルロスは私にCDを✔️(くれた)。

もし、「私はカルロスに本をもらって、カルロスは私にCDをくれた。」の意味なら、次のどちらかの言い方にしないと不自然です。
・カルロスは私に本とCDをくれた。
・私はカルロスから(に)本とCDをもらった。

If you have any further questions, just ask me!
Q: " じぶんでにほんごをべんきょうしました。" この表現は自然ですか?
A: If you wanted to say...

「I studied Japanese on my own」

独学で日本語を勉強しました。

どくがくでにほんごをべんきょうしました

:D
Q:ぶんのせい この表現は自然ですか?
A: It is casual,I think.
Meaning It is my fault is light!(^^)
If female,いいえ、私(わたし)のせい。←casual
いいえ、私のせいです。←more formal

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ぶん

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問