Q: ぎゃあ from ぎゃあ ぎゃあ 男 の あかんぼう が とびだしました。 とはどういう意味ですか?
A: あかんぼうの泣き声です
Q: とはどういう意味ですか?
A: I don't really get it tbh
but I guess that's の方(ほう) [pronounciation: No-Hou]
Probably you missed last letter う.
Meaning like "than" "rather"
(Used when you compare something to another)
This sounds more natural
Q: いやい とはどういう意味ですか?
A: なるど。「いやい」という言葉は日本語にはないので、きゃりーが作った言葉だと思いますが。「やっーい」→「いやい」かな?と思います。ウキウキしている感じを表現していると思います!

Q: あたぁああ! とはどういう意味ですか?
A: なるほど〜
Q: わっ、わっと山野を染めるさまを、ふもとから眺めて楽しみます。 とはどういう意味ですか?
A: さま 様 様子
わっと like steam rising slowly
薄い湯気(水蒸気)がゆっくりと立ち上がる 様子(さま)


Q: わんとしてる を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女はいつもわんとしているから、心配だ。
Q:がいいです を使った例文を教えて下さい。
A: 健康のために朝はできるだけ早く起きたほうがいいです。
Q: にゃらら を使った例文を教えて下さい。
A: The most cases you can hear it is probably on a TV quiz show. It is almost the same as "blah blah blah" in English in the sense of filling in blanks in a colloquial way.

See the linked image below:

In this case, the presenter would ask a quiz by reading the board:
"にゃ中にゃ郎"(にゃなかにゃろう)*someone's name, にゃ is a shortened form of にゃらら, as this makes its cadence more natural for a short blanked term.

In writing by contrast, those blanks are described like:
"職業: 〇〇"

Good question, indeed. Hope this helps :-)
Q: ぜんのコンピュータがつかえます。 を使った例文を教えて下さい。
A: 保全 ぜん



Q: とけ (仏) と ぶつ (仏) はどう違いますか?
A: 仏という漢字には読み方が二つあります。
↑ Translation
仏 has two different meanings.
So both means the same thing.but only 仏,it reads hotoke.not butsu

On the other hands ,仏像 reads butsuzou.

Q: aho あ と baka ばか はどう違いますか?
A: The word aho is used more in the kansai region while baka is used more in the kantou region. Both words mean something like “stupid” or “idiot”.
Q: と ばか はどう違いますか?
A: In kansai district, 「あ」is not so bad word , I think, they always say 「あ」to close friend.

About 「ばか」some people say 「ばか」to close friend , notso bad meaning, but in some district, it's really bad.

I don't reccomend to use all of them .
Q: ね 骨 と はっこつ 白骨 はどう違いますか?
A: 骨: bone
白骨: bones bleached by the winds, rains or the sun


Q: いったい と いったい と いっさい はどう違いますか?

Sore wa,'Hou,ittai doko made iku no? 'de wa ari masen ka?
それは、「ぅ、いったいどこまで行くの?」 ではありませんか?
Разве это не «Вау, как далеко ты продвигаешься?»

’Hou’ to iu no wa, Kyoumi・Kanshin wo shimesu no ni tukau aizuchi no Kotoba desu.
«Хо» - это фраза, используемая для проявления интереса и интереса.

う」= 'Wow'= 'Вау'
"Hou" = 'Wow' 'Ho' = 'Вау'

Sono Kyoku wo Youtube de kike masu ka?
その曲をYoutube で聴けますか?
Можете ли вы послушать песню на Youtube?

「でも ‘いったい’ は 歌がある。」


Q: A person who is always too polite (にゃらら"屋"?) は 日本語 で何と言いますか?
A: I think there is no specific word to explain that. We usually say just like”丁寧すぎる人”.
Q: ださんは毎朝レストランで朝ごはんにサラダを食べません Does it sound natural? は 日本語 で何と言いますか?
A: It’s not natural...

ださんは毎朝 は レストランで〜
Hoda-san doesN’T have salads for breakfast EVERY MORNING .

When you want to say “Hoda-san doesn’t have some salads for breakfast all the time”
ださんは いつも レストランで朝ごはんにサラダを食べる わけではありません。
it sounds better.
Q: student. ね or 学生 は 日本語 で何と言いますか?
A: 学生 です。
Q: ぁ むちょ ぐsと? は 日本語 で何と言いますか?
A: こんにちは。初めまして。
Konnichiwa. Hajimemashite
Q:ーーーー!!!*\(^o^)/* 武道館の余韻にまだひたってる鈴木だよ!笑 実はね、 ライブ始まる前に研修生のみんなから 寄せ書き色紙と電動歯ブラシをもらったの!^ ^ は 日本語 で何と言いますか?
A: 日本語じゃん?


Q: what's the most common way to say Buddha in Japanese?
A: 仏様 とけさま however , we believe everyone becomes とけさま when he/she dies .
Q: Do this inscription on screen, on speedometer, behind steering wheel means anything? I see there only あ~~ムン, soo... it's just for being cool or it's some deep thought?
A: I can’t understand this meaning but it says “あ〜ぼ〜ム🌙ン”.
The character between ム and ン is a symbol of crescent.
Maybe this picture is same line.
Q: あー、にごがあんまりじょうずじやないてす だま わかりましたそしてありがとう! この表現は自然ですか?
A: えーと、にほんごじょうずじゃないです。

あー=uhh…? uhh…=えーと。
Take →「 、」「。」
だま="lumpy "
Q: Hello, I am trying to understand the Japanese in this video. https://youtu.be/FDamWhiox_0

When he puts the handcuffs on her, he says たい!! (You're under arrest)

When he removes the handcuffs, I can't understand what he says. The English is "you're free to go," but what does he say in Japanese?
A: hmm 釈放(Shakuhou) is the most common phrase in this case, I think.
How about this?
Q: "ググルたが早いです."
Google as ググル? この表現は自然ですか?
A: ググったほうが早いです。ググる is to google something.