まるごとの例文や意味・使い方に関するQ&A

「まるごと」を含む文の意味

Q: まるごと無料! とはどういう意味ですか?
A: Whole thing is for free!
(I'm not sure this English expression is correct...)
Q: まるごと とはどういう意味ですか?
A: まるごと refers to something one whole.
For example, リンゴを丸ごと一個使ったジュース:A glass of juice made out of one whole apple.
So that Japanese sentence could literally be translated as
"life is to love all of yourself."
I'm not sure if this sounds natural or not, though. It's just a literary translation, anyway.

「まるごと」の使い方・例文

Q: まるごと を使った例文を教えて下さい。
A: ケーキを作るのにまるごとバナナを使った。

スイカをまるごと一個たべた。
Q: まるごと を使った例文を教えて下さい。
A: まるごとバナナ
Q: まるごと を使った例文を教えて下さい。
A: りんごをまるごとかじる。

魚をまるごと食べる。

私のことまるごと否定された気がした。

仕事をまるごと抱える。

小さな山一つまるごと崩れてしまった。

まるごとそっくり夢だった。

この文書をまるごと覚えてください。
Q: まるごと を使った例文を教えて下さい。
A: 兄はスイカを一玉、まるごと食べてしまった。

この店の店主は引退すると言って、店をまるごと売り払った。

「まるごと」の類語とその違い

Q: まるごと と そのまま はどう違いますか?
A: そのまま means "just".
EX) りんごをそのまま絞りました。
It means that I just squeezed an apple.
I didn't cut ,peel,etc...

まるごと
EX りんごをまるごと絞りました。
it means that squeezed everything.
Don't remove anything from the apple.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

まるごと

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問