めがねの例文や意味・使い方に関するQ&A

「めがね」を含む文の意味

Q:めがねえ」とはどういうことですか? とはどういう意味ですか?
A: そうですね、関東でよく聞かれる言い方です。関西は、はっきり「ない」と言います。
Q: めがねをかけます とはどういう意味ですか?
A: めがねを かけます。
I will wear glasses.

ぼうしを かぶります。
I will wear a hat.

シャツを きます。
I will wear a shirt.
Q: めがねをかかなければ辞書の字がよめません とはどういう意味ですか?
A: BY the way, めがねをかかなければ is incorrect in that case. It should be めがねをかけなければ.

「めがね」の使い方・例文

Q: めがね を使った例文を教えて下さい。
A: めがねをかける。
megane wo kakeru
(wear glasses)
Q: めがねを掛けています。 Can i only use kakete for clothes and making phone calls? を使った例文を教えて下さい。
A: You can use kakete for making phone call.
If you use kakete(kakeru) for clothes, it means "hang"

「めがね」の類語とその違い

Q: めがね と がんきょう はどう違いますか?
A: 眼鏡と書いて“めがね”と読みます。
がんきょうと読むことは日常生活ではあまり無いと思います。
Q: めがねをかけていなくて読むことが難しいよ と めがねをかけていないで、読むことが難しいよ はどう違いますか?
A: both are メガネを掛けずに読むことは難しい。I think same meaning 🙄
Q: めがね と メガネ はどう違いますか?
A: めがね=メガネ same!
めがね→hiragana
メガネ→katakana

「めがね」を翻訳

Q: めがね、メガネ o 眼鏡 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I want to say "I like that glasses below"
そのめがねの下は好きです
Im in N5 Japanese btw は 日本語 で何と言いますか?
A: That first sentence doesn’t even make sense in English
Q: めがね は 日本語 で何と言いますか?
Q: how did you say I'm wearing めがね は 日本語 で何と言いますか?
A: わたしはめがねをかけています
watashiwa meganeo kaketeimasu

「めがね」についての他の質問

Q: めがねが犬きらい この表現は自然ですか?
A: 「犬」→「大」の間違いでしょうか?
めがねが大きらい。
Are you trying to say "I hate glasses."?
Q: めがねをかけている人は何人がいますか。 この表現は自然ですか?
A: 何人いますか
が自然です
Q: めがねが使えませんので、その本が読めない。 この表現は自然ですか?
A: めがねがつかえないので、ほのそんがよめません。
Q: めがねをはずすと、何も_____.
A.見ません B見えません C見られません
What dose this sentence mean? And which choice is right?
A: Correct answer is B.
Choice A means your glasses can't see anything when you remove them.
Choice B means you can't see anything when you remove your glasses.
Choice C means you can't be seen by anyone when you remove your glasses (like Superman?!)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

めがね

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問