ものすごいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ものすごい」を含む文の意味

Q: ものすごく怯えておったんよ とはどういう意味ですか?
A: すごく怯えていたんだよ
です
Q: ものすごく勇気出したのに! とはどういう意味ですか?
A: Despite my courage
Q: ものすごく とはどういう意味ですか?
A: そうですね。“もの”を使うと、伝えられる気持ちが広がりますね(^^)
ほかにも、“ものめずらしい”・“ものかなしい” とかがあります。でもこれは ”とっても〜!” とか “おそろしいくらい〜”ではなく、
“何となくめずらしい”・“何となく悲しい” という意味です。なので “もの”の意味はいつも同じではありません、、、( ̄∀ ̄)
Q: ものすごく可愛い。 とはどういう意味ですか?
A: 超可愛的意思。

ものすごくものすごい
すごい、すごく
超、とても
都一样。
Q: ものすごくコースをとってれば、学期末になってどうなるか心配だ 「なってどうなる」が分からない とはどういう意味ですか?
A: In this context:
学期末になって means 'turned to the 学期末'.
どうなるか means 'what would happen'.

「ものすごい」の類語とその違い

Q: ものすごく と 甚だしく はどう違いますか?
A: 同じ意味ですが、「ものすごく」はインフォーマルで、「甚だしく」はフォーマルです。
Q: ものすごく と すごく はどう違いますか?

「ものすごい」を翻訳

Q:ものすごく』の使い方教えてください は 日本語 で何と言いますか?
A: このいぬは、ものすごくかわいいです

「ものすごい」についての他の質問

Q: ものすごく内気で内向的な人ですが、一旦仲良くなれば、かなりフレンドリーです! この表現は自然ですか?
A: このままで自然ですが、

もし、自分のことを書いているなら「な人」は 無くても良いです。
(あっても良いですが、幼く見えるかもしれません)

誰か別の人のことを書いているなら「な人」が あるのが自然です。
Q: またものすごく専門的な話を投稿しますが、、、よろしくお願いいたします。

「1700年代、ヴェネツィアの主要産業はほとんどが不景気に陥って、職業組合も大きな影響を受け、危機的状況にあった。追い打ちをかけるように、
18世紀末から、イタリアは最初にナポレオン、その後、オストリアの支配下にあった。カレギエリの組合はなくなり、「スカルペリ」という就職組合だけが残っていたようだ。この頃、ヴェネツィアの伝統を続けたのはストラとモンテベルーナであった。前者は特にスマートな靴の製造(1898年にストラではルイジ・ヴォルタンによって初めて製品を大量に生産できる機械整備を備えていた工業が発達されたため、ストラは産業化し始めた)、後者は様々な靴製造を専門的に扱っていた。」 この表現は自然ですか?
A: So nice!I can't believe you are not Japanese!
Q: ものすごく健康的な国のくせに、日本はタバコが大好きな国だよね この表現は自然ですか?
A: そのままでも通じます。
しかし、「〜のくせに」は強い否定的意味があるので、国民性について言うときに使うと攻撃的な意味、または皮肉に感じます。(その意味を伝えるなら、そのままで良いと思います。)
「日本は健康的な文化を持っているのに、タバコを好きな日本人はすごく多いよね。」にすればマイルドです。
Q: ガウラシュはものすごく美味しいです 😋
今、僕はベジタリアンです。でも、ベジタリアンでわない時、それは好みのハンガリーの料理でした。 この表現は自然ですか?
A: ベジタリアンではなかった時
Q: What does ものすごく or ものそう mean? I hear it often but never know exactly what is being said.
A: In west part of Japan (Kansai), people sometimes say ものっそ/ものっそい. This is kinda dialect meaning ものすごく so it means the same.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ものすごい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問