やっとこの例文や意味・使い方に関するQ&A

「やっとこ」の使い方・例文

Q: やっとこさ を使った例文を教えて下さい。
A: やっとこさ仕事が終わったよ。

「やっとこ」の類語とその違い

Q: やっとこさ と やっとの思いで はどう違いますか?
A: The two phrases have almost the same meaning.
やっとこさ is colloquial and やっとの思いで is a bit formal. 🙂

「やっとこ」を翻訳

Q: やっとここの方言が喋るようになった(自然かどうか教えてください) は 日本語 で何と言いますか?
A: 誤植してしまいました。ご回答ありがとうございました😊

「やっとこ」についての他の質問

Q: I would like to have a translation to English of this, can you help me, please😊?

やっとこさ雨の日々を超えて夏らしさがやってきましたね。遅いわ!
みなさん夏バテしてませんか?大丈夫ですか?ライブが終わって燃え尽きていませんか?大丈夫ですか?
僕たちは今、次の作品へと向かって急ピッチで進んでいます。
夏だから練習場所へ行くまでにヘトヘトになりそうに。。
そんな時こそ肉!
これはライブの打ち上げの時ですが笑
夏はやっぱり肉食わなきゃですね!例年だと蕎麦ばかり食べてますが、今年は肉も少し多めに。。
これが今年の夏の過ごし方。
皆さんどんな夏を過ごしていますか?
それでは
A: Finally summer has come after rainy days. It's so late.
Are you okay? Aren't you feeling drained after you watched our live performance.
We are workng hard for our next works.
It is so hot that I'm exhausted before I arrive the studio where we practice.
I must eat meat in this situation.
This photo was taken at the party after the live.
We should eat meat in summer. Although I usually eat just soba noodle every year, I eat much meat this year.
This is the way how I'm doing this summer.
How are you doing this summer?
See you later.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

やっとこ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問