よいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「よい」を含む文の意味

Q: よかったら遊ばない? とはどういう意味ですか?
A: Why don't we hangout?
Or
Let's hangout if you like
Q: よかったらなかよくしてください とはどういう意味ですか?
A: "もちろんですよ" would sound fine. You can also say "いいですとも!"
Q: よかったら 私から生徒会に 掛け合ってみよっか? とはどういう意味ですか?
A: Let me reach out to the student council, if you'd like.
Q: よかった とはどういう意味ですか?
A: @franfrolla:
よかった means Serendipity feeling
So you can say
Your child was found alive near the lake ➡︎ よかった!
Your key was found on the table
➡︎ よかった!
My children celebrated my birthday
➡︎ よかった!
Q: よかった 半分諦めてたの とはどういう意味ですか?
A: It means 'I'm grad, because I had almost given up.'

「よい」の使い方・例文

Q: からよかったとうなものの を使った例文を教えて下さい。
A: 最後の部分は「どうするんですか」のほうがいいですが、あとは完璧です!
本当にそれは危ない悪戯だから、その言葉はとても適切です。
Q: よかったら を使った例文を教えて下さい。
A: よかったらお茶でもしませんか?
よかったら1つお取りください。

私でよかったら一緒に勉強しますよ。

成績がよかったらおこづかいをあげる。
あした天気がよかったら海に行こう。
Q: よかった を使った例文を教えて下さい。
A: 無事でよかっ

ネギも買っておけばよかっ

よかったら、連絡先を教えてもらえませんか
Q: よかった を使った例文を教えて下さい。
A: ・テスト今日じゃなくてよかっ
・こっちにしてよかった!
・会えてよかった!
・今日天気よくよかったね
・あのお店よかったね

などなどたくさんつかいます!!
Q: よかったら を使った例文を教えて下さい。
A: このクッキー、私が焼きました。よかったら、召し上がってください。
このcookie、わたしが やきました。よかったら、めしあがってください。

「よい」の類語とその違い

Q: 〜ばよかった と 〜おけばよかった はどう違いますか?
A:
I think they’re almost same but 〜おけば adds the meaning of doing something in advance.

I’m sorry. My English isn’t perfect. I hope this helps.
Q: よかった と よかったです はどう違いますか?
A: Both are same meaning.
But “よかったです。” is more politely.
You want to use it for elder person and whom first time you met.
Q:よかったのに と ばよかった はどう違いますか?
A: you're right
「ばよかった」means "I should have done 〜" and 「ばよかったのに」means "you should have done 〜"
Q:よかった と ばよかったのに はどう違いますか?
A: そのとおりです。
よかった は、後悔
よかったのに は、提案です。
Q: よかったですね〜 と よかったんですね〜 はどう違いますか?
A:よかったんですね〜」を使ったことがありません。。。
タイプミスかな?
(I think it was mistyped)

あるいは、
「昨日は天気がよかったんですね〜」のように、「よかったんですね」の「前」に何か文章がありませんか?
(e.g. The weather was nice, wasn't it)

「よい」を翻訳

Q: よかった は 日本語 で何と言いますか?
A: 良かったは、「良かった!」のままです。
Q: Is よかったら= よかった+から? xD は 日本語 で何と言いますか?
A:
よい+た

よかっ+たら
Q: isnt よかった means “was good” は 日本語 で何と言いますか?
A: “It was good” in Japanese, we say “良かった”
Q: "Are you a good child?"

Also, is there a difference between:
よかった子供ですか。
いい子供でしたか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
この例文の場合は、

Q:「あなたは良い子でしたか?」
A:「はい、良い子でした」or 「いえ、あまり良い子ではありませんでした」

が自然だと思います。
Q: よかったら、ちょっと手伝っていただけないでしょうか は 日本語 で何と言いますか?
A: よろしければ、すこし手伝っていただけませんか?

「よい」についての他の質問

Q: よかったら、あたしの勉強に手伝えくれませんか? この表現は自然ですか?
A: よかったら、わたしの勉強を手伝ってくれませんか?
Q: あ:よかったね!おめでとう。奨学金を受け取って日本で勉強するのかな?私もドイツ語がんばるね
い:ありがとう(#^^#)その通りだよ~~☆
ドイツ語か~~♪超~難関外国語と思ってる(/・ω・)/
本当にすごいね!~~これからも頑張る!(^^)! この表現は自然ですか?
A: い:ドイツ語か〜、超難しい言語だと思う!本当にすごいね!(私も)これからも(日本語)頑張る!
Q: よかったら、私はあなたのフランス語の勉強を手伝いましょう。 この表現は自然ですか?
A: よかったら、あなたのフランス語の勉強を手伝いましょうか?
Q: how do you say よかった in polite language? is よかったです impolite?
A: よかったです can be used as a polite language.
よろしゅうございました is more polite.
Q: よかった無事だ! この表現は自然ですか?
A: 無事でよかったの方が自然だとおもいます(^^)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

よい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問