られるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「られる」を含む文の意味

Q: 蹂み躙られた 尽る恋を 両手に 包んだ儘 とはどういう意味ですか?
A: ふみじにられた すがるこいを りょうてに つつんだまま  ですね!

恋が、踏みにじられて(=嫌われて、失恋して)、古くなっていくけれど、その恋を、しっかり心の中に残して、ということです。

(ふみにじられた)(すがる)こいを
=trampled faded out love

この「すがる(尽る)」は、古くなるという意味ですが、とても古い単語です。今は、普通は、使いません。

りょうてに = by both hands
つつんだまま =wrapping

So : wrapping the trampled faded out love by both hands,

I hope this makes sense to you. ^^;
Q: ハメられまくった とはどういう意味ですか?
A: その例だと「ハマりまくった」の方がしっくり来るように思います
それなら、失敗の連鎖て身動きが取れなくなる」といった意味になります
「ハメられる」は「ハメる」の受身形ですが、「ハメる」の主な意味は、「物を穴に(特に男性器を女性器に)入れる」、「罠に陥れる」などです

Q:られた とはどういう意味ですか?
A: 「ボッたくる/ボる」の「ボ」は「暴利」の「暴」だそうです。
Q: ハメられた とはどういう意味ですか?
A: I've been set up.
I was framed.
I was trapped.
Q: られ とはどういう意味ですか?
A: passive or honorific

昨日、上司にしかられました。
Kinou joushi ni sikarare mashita.
I was scolded by my boss.

社長がオフィスに来られました。
Shachou ga ofisu ni koraremashita.
The president came to the office.

「られる」の類語とその違い

Q: られません と できません はどう違いますか?
A:られない」を丁寧にしたのが「られません」です。
使い方によって意味が変わってきます。

①○○し続けることができないという意味
●嘆いていられない
=嘆き続けることはできない
●遊んでいられない
=遊び続けることはできない
「できない」よりも、もう少し深刻なニュアンスで使うことが多いと思います。
遊ぶことができない→遊べない
遊んでいられない→他にやるべきことがあるので遊び続けることができない

②○○しないでいることはできないという意味
●笑わずにはいられない
=笑いを我慢することはできない
●手を出さずにはいられない
=手を出さないでいることはできない
これも「できない」よりも深刻なニュアンスで使うと思います。
笑わずにはいられない=とても面白いので笑いを我慢することができず、思わず笑ってしまう

③慣用句として使う場合
●見ていられない
ひどく残酷な内容なので見続けることができない、あまりにも程度が低く見守り続けるのが苦痛である
例文)
その映画は残酷で見ていられない
本人は面白いつもりかもしれないけど、私にとっては見ていられないほど酷い
●考えられない
とても信じることができない、現実的ではない、実現の可能性が低い、納得できない
例文)
あの人のことを好きになるなんて考えられない
恐竜を蘇らせるなんて考えられない
●手が付けられない
扱いに困る、とても改善の余地がない
例文)
あの人は暴力的で手が付けられない
あの人の勉強嫌いは手が付けられない
Q: られます と られています はどう違いますか?
A: 犯人は、モールで見られます.
Puwedeng makita ang krimen sa mall.

犯人は、モールで見られています。
Nakikita na ang krimen sa mall.

ジンベイザメは、オスロブで見られます.
Puwedeng makita ang mga butangding sa Oslob.

ジンベイザメは、オスロブで見られています。
Nakikita na ang mga butanding sa Oslobl.
Q:られない と 〜事もない はどう違いますか?
A: ex)
考えられない
unimaginable / inconceivable / impossible / out of the question

考えたこともない
never even thought about it
Q: when conjugating words to られ potential form, why かきます becomes かけられ と and why きますbecomes きられ はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q:られない と …られず はどう違いますか?
A: 考えられない。

考えられず、困った。

「られる」を翻訳

Q: られられる 有什么区别
られられる 有什么区别 は 日本語 で何と言いますか?
A: られられる の違いは何ですか?

「られる」についての他の質問

Q: 「〜られぬ 」っていう言葉は「 〜できない」っていう意味がありますか?
例えば 忘れられぬ = 忘れられない

この形はどんな場合に使ってますか?
A: 忘れられぬ = 忘れられない
で合ってます

個人のイメージでは
年配の男性が使う、もしくは、少し古い言い方 です
Q: how en when do you use ~られ

i know that られる is used to discribe the ability to do something, but i don't know how and when to use the past form

can someone please explain this to me?
A: られ could be either potential form or passive form.
For example 食べられ could be either "be able to eat" or "is eaten". So 食べられた is used more with the second meaning (was/were eaten). If it's used with the first meaning then it's something like "I was able to eat, now I'm not anymore".
Q: られてしまう この表現は自然ですか?
Q: られてしまう この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: られてしまう この表現は自然ですか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

られる

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問