アルゼンチンの例文や意味・使い方に関するQ&A

「アルゼンチン」を含む文の意味

Q: アルゼンチンはワクチンもう打ってる? とはどういう意味ですか?
A: That doesn't sound like the right Japanese, but it'd be means something like this.

Are people already vaccinated in Argentina?
Q: アルゼンチンは恋愛に積極的な人が多い? とはどういう意味ですか?
A: アルゼンチンの人は彼氏や彼女がすごくほしい
Q: アルゼンチンで働くにあたって とはどういう意味ですか?
A:
En este contexto, 〜にあたって significa “en caso de que”.
アルゼンチンで働くにあたって
→en caso de que trabaje en Argentina

「アルゼンチン」の類語とその違い

Q: アルゼンチンじん ですか と アルゼンチン の かた ですか はどう違いますか?
A: When we ask someone of their nationality, we typically say "(some country)~の方ですか", which sounds polite. "~人ですか" sounds rude, at least to us Japanese, but for foreign people who don't know this formal form, ”~人ですか" would be far easier to understand.

「アルゼンチン」を翻訳

Q: はじめましてルカスです
アルゼンチンからきました
よろしくおねがいします

¿Es correcto? ¿Suena Natural?

Gracias は 日本語 で何と言いますか?
A: Correcto ! Natural ! すばらしい。

*はじめまして、ルカスです。
O
はじめまして。ルカスです。
Q:

1) アルゼンチン人とイラン人です。

2) アルゼンチンとイラン人です。
は 日本語 で何と言いますか?
A: We would see it as,
1. Argentine and Iranian.
2. Argentina and Iranian.

「アルゼンチン」についての他の質問

Q: アルゼンチンで最も高いビルはブエノスアイレスにあるという。 この表現は自然ですか?
A: alternatives:
アルゼンチンで最も高いビルはブエノスアイレスにあるといわれている。
ブエノスアイレスにアルゼンチンで一番高いビルがあるということだ。
Q:アルゼンチンでは、クリスマスは猛暑の中で祝います。」と「アルゼンチンでは、クリスマスは酷暑の中で祝います」と、どちらの文が自然なのでしょうか?
A: どっちもどっちって感じですが、猛暑の方が勝つかなぁと。私だったら「アルゼンチンでは、猛暑の中でクリスマスを祝います。」と言います。
Q: アルゼンチンでは、今度の日曜日は選挙です。新しい上院議員と代理たちが国民によって選ばれます。 この表現は自然ですか?
A: 上院議員と代理たち→上院議員と下院議員
Q: アルゼンチンでは非常にサッカーが大好きな人もいますし、そうでもない人も多いと思うので、みんながサッカーのファンというのは言えません。日本でもそうだろうと思いますが、例えば、日本で生まれても、「空手のファン」になる訳じゃないですね。 この表現は自然ですか?
A: ​​アルゼンチンではサッカーが大好きな人もいますが、そうでもない人も多いと思うので、みんながサッカーファンとは言えません。
日本でもそうだろうと思います。例えば、日本で生まれたとしても、全員が空手ファンになる訳じゃないですよね。
Q: アルゼンチン? この表現は自然ですか?
A: いいですね♪

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

アルゼンチン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問