アルバムの例文や意味・使い方に関するQ&A
「アルバム」を含む文の意味
Q:
アルバムが不要なら収納方法を変更する。
不要じゃなかったらそのままStep4へ とはどういう意味ですか?
不要じゃなかったらそのままStep4へ とはどういう意味ですか?
A:
アルバムがいらなかったら、違う場所に置いてください。
アルバムが必要なら、Step4の作業をしてください。
アルバムが必要なら、Step4の作業をしてください。
Q:
アルバムを引っさげてのツアー とはどういう意味ですか?
A:
出たばかりの新譜(新しいCDやレコード=アルバム)を掲げて、演奏メンバーやスタッフを引き連れて、
その新譜の中の曲を主軸に演奏するライブ・ショウ=コンサート。
そのライブ(コンサート)を各地で開催、巡回(巡業)していく興行(ツアー)です。
その新譜の中の曲を主軸に演奏するライブ・ショウ=コンサート。
そのライブ(コンサート)を各地で開催、巡回(巡業)していく興行(ツアー)です。
Q:
アルバムかい!!お菓子かと思ったわ! とはどういう意味ですか?
A:
Thank you !
Q:
アルバムはもってないよ。 買って送ることはできるけど、送るお金が高いよ?大丈夫? とはどういう意味ですか?
A:
まんまですが。
家族など親しいひとから「アルバム送ってよ」と言われているとします。
その返事:
「アルバムの手持ちはないから、送ってほしいのであれば買うよ。ただ、送り賃(送料)とアルバムの値段を比べたら送料のほうが高いよ。
送るけどちゃんとお金払ってね!ちゃんと払ってくれるの?大丈夫だよね?」
と、やんわり断っているのが目にうかびますが、そもそもアルバムのストックがある前提の話なのが笑えます。
👇そうですね、よく考えてみたらそちらの方が正しいかもしれませんね。
「送料とアルバム代と両方かかりますよ」ということですね。
こっちのは「どっちみちたいして、かわらないんだったら、そっちで買えよ」ってことですから。
家族など親しいひとから「アルバム送ってよ」と言われているとします。
その返事:
「アルバムの手持ちはないから、送ってほしいのであれば買うよ。ただ、送り賃(送料)とアルバムの値段を比べたら送料のほうが高いよ。
送るけどちゃんとお金払ってね!ちゃんと払ってくれるの?大丈夫だよね?」
と、やんわり断っているのが目にうかびますが、そもそもアルバムのストックがある前提の話なのが笑えます。
👇そうですね、よく考えてみたらそちらの方が正しいかもしれませんね。
「送料とアルバム代と両方かかりますよ」ということですね。
こっちのは「どっちみちたいして、かわらないんだったら、そっちで買えよ」ってことですから。
「アルバム」の類語とその違い
Q:
アルバムだよ と アルバムよ はどう違いますか?
A:
В основном, первое - это то, как говорят мужчины, а второе - то, как говорят женщины. Однако в действительности мужчины также говорят по-второму, а женщины - по-первому. В этом случае оба варианта звучат немного более непринужденно.
Q:
アルバムの助数詞は「枚」ですか と 「冊」ですか はどう違いますか?
A:
こんにちは。
CDのアルバムなら「枚」と数えますが、
本・写真のアルバムなら「冊」と数える人が多いと思います。
CDのアルバムなら「枚」と数えますが、
本・写真のアルバムなら「冊」と数える人が多いと思います。
Q:
アルバムを正座して慎重に聴きます。 と アルバムを正座して真剣に聴きます。 と アルバムを正座して大切に聴きます。 はどう違いますか?
A:
アルバムを正座して真剣に聴きます。
※これが一番自然です。
これは、アルバムを懸命に聴く、何かしながらではなく、真剣に聴く感じがでます。
慎重に
軽々しくは行動しない。慎重に仕事をする。ミスがないように慎重に進めること。
大切に
丁寧に扱うこと
値うちがある、大切にする
アルバムを傷がつかないように大切に扱う。
アルバムが大切なものだと思って、真剣に聴くという意味では
使えるかもしれません。
相手からのプレゼントの場合などに、
「大切に(して)、聴きます」という事もあります。
I sit down on the album and listen to it seriously.
* This is the most natural.
This makes you feel like listening to the album with great care,
not while doing something, but seriously.
carefully
Do not act lightly. Work carefully. Be careful not to make any mistakes.
Carefully
Handle with care
Value is worth it, cherish
Treat the album carefully so as not to damage it.
In the sense that I think the album is important and listen to it seriously
You might be able to use it.
For gifts from friends, etc.
There are also times when you say,
" I'll take care of it and listen to it."
※これが一番自然です。
これは、アルバムを懸命に聴く、何かしながらではなく、真剣に聴く感じがでます。
慎重に
軽々しくは行動しない。慎重に仕事をする。ミスがないように慎重に進めること。
大切に
丁寧に扱うこと
値うちがある、大切にする
アルバムを傷がつかないように大切に扱う。
アルバムが大切なものだと思って、真剣に聴くという意味では
使えるかもしれません。
相手からのプレゼントの場合などに、
「大切に(して)、聴きます」という事もあります。
I sit down on the album and listen to it seriously.
* This is the most natural.
This makes you feel like listening to the album with great care,
not while doing something, but seriously.
carefully
Do not act lightly. Work carefully. Be careful not to make any mistakes.
Carefully
Handle with care
Value is worth it, cherish
Treat the album carefully so as not to damage it.
In the sense that I think the album is important and listen to it seriously
You might be able to use it.
For gifts from friends, etc.
There are also times when you say,
" I'll take care of it and listen to it."
Q:
アルバムに写真が入っている。 と アルバムに写真が入れてあります。 はどう違いますか?
A:
入っている sounds like that you found photos on the album. Someone not you have put photos on the album.
入れてある means you or someone have done.
入れてある means you or someone have done.
「アルバム」についての他の質問
Q:
アルバムのタイトルについての質問なんですが、「海と宇宙の子供たち」というと具体的にどういう意味ですか?「海、そして宇宙の子供たち」か「海と宇宙から来た子供たち」?それとも、読み方によって意味が変わるんですか?
A:
曖昧なタイトルで、日本人でも人によってとらえ方が違い、どのようにも解釈できると思います。
私の解釈だと、人類進化上、子供たち(人類)は、海から生まれた。そして、そして地球上の人類は、宇宙からやってきた。
私の解釈だと、人類進化上、子供たち(人類)は、海から生まれた。そして、そして地球上の人類は、宇宙からやってきた。
Q:
アルバムをめくっていたら、小学校時節に仲の良かった友達の写真が見つかった。 この表現は自然ですか?
A:
アルバムをめくっていたら、小学校の時に仲の良かった友達の写真が見つかった。
ほとんど合ってるけど、これのほうが自然ですかね
ほとんど合ってるけど、これのほうが自然ですかね
Q:
このアルバムはちょっといいですよ。 この表現は自然ですか?
A:
このアルバムはちょっといいですよ。は、ちゃんと通じます。
でも、このアルバムは、結構(けっこう)いいですよ。のほうが自然だと思います。
「すごく、とても」>「結構」>「まあまあ」>「ちょっと」
ほめる時は、「すごく、とても」「結構」を使うと誰にも失礼がなくて良いと思います。
でも、このアルバムは、結構(けっこう)いいですよ。のほうが自然だと思います。
「すごく、とても」>「結構」>「まあまあ」>「ちょっと」
ほめる時は、「すごく、とても」「結構」を使うと誰にも失礼がなくて良いと思います。
Q:
アルバムの助数詞は本でしょうか。
調べると、アルバムは何本出ていますか、という文が見つかりましたが、形を見ると枚を使うほうが自然のような。
よろしければ、ご教授を願いします。
調べると、アルバムは何本出ていますか、という文が見つかりましたが、形を見ると枚を使うほうが自然のような。
よろしければ、ご教授を願いします。
A:
確かに、アルバムは枚で数えられる事の方が一般的に多いです。なぜなら、アルバムと言えばCDなので、一枚、二枚、となります。
けれど、ミュージックビデオや映画ですと何本となります、これはおそらく、昔の映像媒体がビデオテープだったためだと思います。
しかしどちらでも間違っているという正確な認識が私たち現在の生活の中には浸透していませんので、おそらく私たち自身も混ぜて使っている言葉だと思います。
自然に聞こえる方は、アルバムは枚です。
他の人の投稿も参考になると思います。
お役に立てましたでしょうか?
けれど、ミュージックビデオや映画ですと何本となります、これはおそらく、昔の映像媒体がビデオテープだったためだと思います。
しかしどちらでも間違っているという正確な認識が私たち現在の生活の中には浸透していませんので、おそらく私たち自身も混ぜて使っている言葉だと思います。
自然に聞こえる方は、アルバムは枚です。
他の人の投稿も参考になると思います。
お役に立てましたでしょうか?
Q:
アルバムについてどう思う
アルバムについて何を思う この表現は自然ですか?
アルバムについて何を思う この表現は自然ですか?
A:
「そのアルバムについてどう思う?」とした方が自然です。
「その」「この」「あの」などをつけないと、アルバムというもの全般についてどう思うかをたずねていることになってしまいます。
「その」「この」「あの」などをつけないと、アルバムというもの全般についてどう思うかをたずねていることになってしまいます。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
アルバム
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 「五月、六月と代わり映えしない日記」 「と」は「というように」と取れますか? とはどういう意味ですか?
- かつて 40%以上を占めた「夫婦と子」は 2035 年までの間に 27.9から 23.3に低下する推計になっている。 上記の文章を英語に翻訳していただけませんでしょうか。よろしくお願い...
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 出る/出ない とはどういう意味ですか?
- 是的,我们有一个孩子 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
- 鈴木先輩が私を助けた/手伝ったおかげで、日本語能力試験に順調に合格しました。この間に、詳しく教えてくれたり、試験についての資料を送ってくれたりして、本当にありがとうございます。 また会えるのを楽...
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?