イギリスの例文や意味・使い方に関するQ&A

「イギリス」を含む文の意味

Q: イギリスのボーダフォンは、別々の場所で演奏している音を5Gで伝えて、同じ場所で一緒に演奏しているように聞こえる様子を紹介しています。 とはどういう意味ですか?
A:
Vodafone Group Plc. in the U.K. introduces a service which aggregates the sound of music performances in different places and synthesizes them so that the sound becomes focused in the same place, using 5G technology.
Q: イギリスで日本語学んでる人ってどれくらいいるの? とはどういう意味ですか?
A: @kaonaxii
How many people study Japanese in Britain?
Q: イギリスヘ行く船は、いつごろつきますか とはどういう意味ですか?
A: When will the ship heading to the UK arrive here?
Q: [イギリスは、1950年代から1960年代にかけて、ベヴァリッジ報告書をもとにした政治と国家の市場への介入を主張したケインズ主義に基づく混合経済のもと福祉国家の道を歩みました。]
とはどういう意味ですか?
A: The Great Britain decided to be a Welfare State from 1950's to 1960's under mixed economy which was based on Keynisianism, which argued intervention into market by politics and nation based on Beveredge Report.
Q: イギリスでしたか。 とはどういう意味ですか?
A: 英語圏が沢山あるのでその人は思いました「あなたはイギリス人でしたか。」

「イギリス」の使い方・例文

Q: It this natural イギリスは日本のようにお年寄りの国と呼ばれるかもしれない。しかし、社会的な不平等レベルはイギリスの方が非常に高いので、イギリスは日本社会の福祉レベルに届くことができる前に長い道があると思います。? を使った例文を教えて下さい。
A: イギリスは日本と同様に高齢社会に分類されるかもしれない。しかし、より社会的不平等が著しいイギリスが、日本社会の高度な福祉水準に追い付くには相当の年月を要すると思います。
Q: イギリス を使った例文を教えて下さい。
A: イギリスといえば、紅茶が有名です。
Q: イギリスの文化 好きですか? を使った例文を教えて下さい。
A: イギリスでは幽霊が人気です。人々は幽霊を恐れません。イギリスの文化好きですか?
In U.K, ghosts are popular.People don't afraid ghosts.
Do you like british culture?

「イギリス」の類語とその違い

Q: イギリス と イングランド はどう違いますか?
A: イギリスは正式名称を「グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国」と言います。 具体的にはイングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランドの4国です。

イングランドはイギリスの首都ロンドンがあり、連合国の中心的な存在です。 しかしイングランドはイギリスではなく、あくまで4国が連合してイギリスとなります。
Q: イギリス と 英国/エイコク はどう違いますか?
A: イギリス is more casual. Sometime 英国 is used in news.
Q: イギリス と イングランド はどう違いますか?
A: わたしの理解では、
イングランド = グレートブリテン島の南半分を占める国(かなり乱暴w)。
イギリス = The UK, グレートブリテン島の全部とアイルランド島の北半分。
乱暴な理解でごめんねw でも思い浮かべるのは上記のとおり。
Q: イギリスに住む時は日本語を勉強していました と イギリスに住む時は日本語を勉強していたんです はどう違いますか?
A: 日本語を勉強していました is only a fact. 日本語を勉強していたんです is more subjective and used when you talk about yourself.
For example:
A: あなたは日本語が上手ですね。
B: イギリスに住んでいた時、日本語を勉強していたんです。
In such a case, 勉強していたんです sounds more suitable than 勉強していました.

「イギリス」を翻訳

Q: How would I say "sushi made in the UK is disgusting"?

イギリスに寿司を作ったはまずいです

that's my guess 😕 は 日本語 で何と言いますか?
A: You should say イギリスで作られた寿司はまずいです👌
Q: イギリス首相のTheresa Mary May は 日本語 で何と言いますか?
A: テリーザ・メイと表記されます。Maryはほとんどの場合、省略されますが、表記するならメアリーでしょう。
Q: イギリスの文化 好きですか?(is this correct?) は 日本語 で何と言いますか?
A: イギリスの文化は好きですか
Q: I'm Welsh.
I'm from Wales.
since I'm English, I can say...
イギリス人です
so イギリス can mean England or UK.
"I'm English/British."
do I have that right? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「ウェールズ」
です。
Q: She lived in England. (talking about a writer from the past) does イギリスに住んでいした。make sense? は 日本語 で何と言いますか?
A: イギリスに住んでいました。

「イギリス」についての他の質問

Q: イギリスで今ポーツマスにすんでいて、ロンドンで育ちました。
でもポーツマスの方が好きです
この表現は自然ですか?
A:イギリスのポーツマスにすんでいます。ロンドンで育ちましたが、ポーツマスの方が好きです。
Q: イギリスの天気かったがいいですとイギリスの天気がいいでしたはどっちが正しいですか
The weather in the UK was good.
A: 天気がよかったです。
Q: イギリスでは習熟制度が10才ぐらいから使われています。 この表現は自然ですか?
A: イギリスでは10歳位から習熟度別学習が使われています。
or
イギリスでは10歳位から習熟度別学習が取り入れられています。
I think the latter is more natural!
Q: イギリス人はアメリカ人の方がバカと言えなくなった。 この表現は自然ですか?
A: バカとは言えなくなった
Q: イギリスがEUからの離脱が決定しました。歴史の大事件を目撃する感じがしています。いま分かった影響はポンドが暴落しました。一方で、円が急騰しました。日本の輸出と観光業は円高の影響をうけるかもしれません。 この表現は自然ですか?
A: イギリスのEUからの離脱が決定しました。歴史の大事件を目撃したような気分です。いま分かっている影響はポンドが暴落したことです。一方で、円は急騰しました。日本の輸出と観光業は円高の影響をうけるかもしれません。

細かい間違いはありますが、十分通じます。よく勉強してますね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

イギリス

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問