イケイケの例文や意味・使い方に関するQ&A
「イケイケ」を含む文の意味
Q:
イケイケ女子 とはどういう意味ですか?
A:
A woman that is fashionable, energetic, and assertive.
Q:
イケイケドンドン とはどういう意味ですか?
A:
どんどん行け行け!!
その調子、絶好調。
その調子、絶好調。
Q:
イケイケ とはどういう意味ですか?
A:
cool,swaggy,dope, or something
イケてるの派生語ですね
イケてるの派生語ですね
「イケイケ」の使い方・例文
Q:
イケイケ を使った例文を教えて下さい。
A:
i see thanks!
Q:
イケイケ を使った例文を教えて下さい。
A:
You don't say it much nowadays. Sounds a bit lame. I use that phrase to mock someone pretending he/she is cool.
Q:
イケイケ を使った例文を教えて下さい。
A:
There's a wide variety of イケイケ so I will write down some sentences.
イケイケ男子 means a cool or hot boy
いけいけ!(行け行け!)means Hurry up! GO! GO!
いけいけ means feel free to do something
*イケメン=ikemen= handsome boy
イケイケ男子 means a cool or hot boy
いけいけ!(行け行け!)means Hurry up! GO! GO!
いけいけ means feel free to do something
*イケメン=ikemen= handsome boy
「イケイケ」の類語とその違い
Q:
イケイケ と キメキメ はどう違いますか?
A:
人によって細かい意味や解釈が違うかもしれませんが、
イケイケ→調子づいて、勢いのある様子。
特に恋愛方面について、積極的に異性を口説いたり、関係を持ったりしているような人に使われることが多いと思います。
(「チャラい」や「肉食系」のイメージに近いです)
恋愛方面以外では、人気が急上昇している有名人などにも使われたりします
とにかく「今とてもうまくいっている」とか「今とても成功している」という感じです。
ただし、「調子に乗っている」というネガティブなニュアンスも少し含まれている気がします。
キメキメ→服装や髪型、あるいは表情やポーズなどで、(やりすぎなくらい)格好良く見せようとしている様子
イケイケ→調子づいて、勢いのある様子。
特に恋愛方面について、積極的に異性を口説いたり、関係を持ったりしているような人に使われることが多いと思います。
(「チャラい」や「肉食系」のイメージに近いです)
恋愛方面以外では、人気が急上昇している有名人などにも使われたりします
とにかく「今とてもうまくいっている」とか「今とても成功している」という感じです。
ただし、「調子に乗っている」というネガティブなニュアンスも少し含まれている気がします。
キメキメ→服装や髪型、あるいは表情やポーズなどで、(やりすぎなくらい)格好良く見せようとしている様子
「イケイケ」についての他の質問
Q:
How can I say "to flirt"/"to be flirty"/"to hit on" in Japanese?
Is there a slang to say it? I saw "イケイケ" as a way to say it, but it seems kinda off.
Is there a slang to say it? I saw "イケイケ" as a way to say it, but it seems kinda off.
A:
軟派
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
イケイケ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- わたしはきようかしょをわすれて、すみません。 と わたしはきようかしょをもってきてません、すみません。 はどう違いますか?
- よろしく、でわ,じゃ とはどういう意味ですか?
- It's just 13sec https://youtu.be/iyFEww130pc can someone write this Dialog in Japanese for me pls🙏
- Does this sentence sound natural? は 日本語 で何と言いますか?
- How can I say the following sentence in a better way, i feel like it doesn't sound natural. 日本に来...
話題の質問
- 「皮革」という言葉ですが レザーと比べてどれをよく使いますか?
- ”昇給だって” はよく見かけますけど、この”だって”はどのような意味でしょうか? よろしくお願いします。 とはどういう意味ですか?
- テキストに「ゴールデンウィークは込むからやめなさい」と書いてありますが、「込む」と「混む」と、一体どちらが正しいですか?ネット上で調べましたが、「混むは正しい日本語ではない。若者言葉だ」と「混む...
- 録音ファイルの最後の部分は何て言ってるんですか? シートで「???」します。
- He's the most beautiful man in the world (handsome) は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問