オレの例文や意味・使い方に関するQ&A

「オレ」を含む文の意味

Q: オレについてこい とはどういう意味ですか?
A: "About me/come with me" I think.. not 100% sure so don't trust my judgement ;-;
Q: オレは哀しい
その哀しさにはイミがない
というより何で哀しいんだろう
色々考えたんだが
決め手がない
だから哀しみの理由を探した
わかるか? とはどういう意味ですか?
A: I'm sad.
There's no meaning in the sadness.
Or rather, why am I sad?
I've given a lot of thoughts but there's no clincher.
That's why I searched for the reason for the sadness.
Do you get it?
Q: オレ休んどらんとビシバシやるぞいっ とはどういう意味ですか?
A: without a break, work hard!
Q: オレってば今ガラにもなく落ち込んでたけど、なんか元気でてきたってばよ! とはどういう意味ですか?
A: it's not usual for me to be depressed but I got better.

ってば is his favorite phrase .
Q:オレが二度とバカ面を見ることがないようにしろ」 とはどういう意味ですか?
A: Don't show me your foolish face again. (implies "don't failure again.")

「オレ」の類語とその違い

Q: オレ と 俺 はどう違いますか?
A: The Japanese language uses three types of characters.
 1.Hiragana(ひらがな)
 2.Katakana(カタカナ)
 3.Kanji(漢字)
 (& Arabic numerals)

And all kanji(漢字) can also be written in hiragana(ひらがな) and katakana(カタカナ).

 俺 (漢字) = おれ (ひらがな) = オレ (カタカナ)

So, they are the same thing.
Q: オレとあの人で話して と オレとあの人が話して はどう違いますか?
A: ほぼ同じ意味です。

オレとあの人が話して、のほうが少し「オレとあの人」という人が強調されています。主語を強調したいときは「が」を使うといいかもしれません。
Q: オレ と 私 と ぼく はどう違いますか?
A: It all means "I".
オレ would be the most casual, and used by male 90% of the time. Most popular amongst teens and young adults.

私 is the most formal of the three you mentioned. Can be used both by male or female.

ぼく is somewhere in between. It's still a casual way of saying "I", but it doesn't have the edginess オレ has. Some female prefer to use this instead of 私

「オレ」を翻訳

Q: Sorry I can't use the "what does it mean" question :'( but what does オレ今日最後かもね mean in japanese?? :( は 日本語 で何と言いますか?
A: In polite, 私は今日で最後かもしれません。
Q:オレが若いとき、あの人は骨を折って世話してくれた。ずいぶん忙しかったはずなのに、無理して時間をつくってくれたんだろうな亅はどういう意みですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 我年轻的时候,他经常来帮我大忙。他当时应该也特别忙,我估计他为我,勉强的抽出时间来的。
Q: Is it possible to say “ オレ/ボクの名前はマイクです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Yeah you can and I am sure it’s grammatically perfectly correct but sounds super redundant. I’d just say マイクです or マイクと申します and bow.
Q: オレのスパードについてこれんようだな (アニメの中でありました) は 日本語 で何と言いますか?
A: 俺のスピードについて来れないようだな

「オレ」についての他の質問

Q: オレ、夜行バスで東京行きたいけど、ペットのワンちゃんを車内に持ち込めんの? この表現は自然ですか?
A: 友人同士の会話でしたら全く問題なしです。

もう少し丁寧な言い方をする場合は

私は夜行バスで東京に行きたいのですが、ペットの犬を車内に持ち込んでも構いませんか?
Q: オレ、暴力とか嫌いスから。 この表現は自然ですか?
A: こういう感じの文が書きたいなら、
オレ、暴力とか嫌いっスから。」
のほうが良いと思います。

いずれにしても口語ですが、もし社会人なら あまり使わないほうが良い言葉ですね。相手にいい印象は与えないと思うので。
Q: オレの漢字は俺
おまいの漢字はなんですか?
Q: オレの庭には多くのかぶとがいますよ。 この表現は自然ですか?
A: うちの庭には、多くの昆虫がいますよ。

same thing:)
Q:オレに任せておけ」との「おく」はどういう意味ですか?
A: keepに近いです。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

オレ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問