オンラインの例文や意味・使い方に関するQ&A

「オンライン」を含む文の意味

Q: オンライン授業は眠くならない? とはどういう意味ですか?
A: Don't you feel sleepy when you are taking online classes?
Q: オンラインの署名は受け付けない とはどういう意味ですか?
A: We don't accept signatures written online.
Q: オンライン授業は廃止しろ とはどういう意味ですか?
A: Abolish online lectures!
Q: オンライン上 とはどういう意味ですか?
A: 基本的には、通信回線を使っている状態のことを「オンライン上」と言います。
ネットを通したコミュニケーションを指すときによく使います。
Q: PCオンラインゲームの中で、落ちます とはどういう意味ですか?
A: I'm logging out

「オンライン」の使い方・例文

Q: オンライン を使った例文を教えて下さい。
A: 「新型コロナ肺炎のせいで、皆オンラインで授業を受けている」
Due to covid-19, everyone take their classes on line.

「オンライン」の類語とその違い

Q: オンラインを通じて と オンラインを通して はどう違いますか?
A: 「〜を通じて」は機会が入ります。例えば、「この食事会を通じてあなたと知り合った。」
「〜を通して」は「物体や人、機会を経由して」という意味になります。例えば、「この管を通して物を運ぶ」「〇〇さんを通して有名人と知り合いになった」「この食事会を通してあなたと知り合った」

今回の「オンライン」は機会とも言えるし、物体とも言えるのでどちらでも使えます。
Q: オンラインゲーム と オンラインのゲーム はどう違いますか?
A: オンラインゲームOnline games.
オンラインのゲームVideogames on online.

I swear the former is used more commonly not only in Japanese but also English.
However the latter one is also used depending on the contexts.

「オンライン」を翻訳

Q: オンラインの子供の小説に書かれたものです。

The boy ate all the children’s candy. His stomach became bigger and bigger till he turned into a round ball. “That’s what happen when eating everyone’s candy” the witch said.

は 日本語 で何と言いますか?
A: その少年は、子供達のものであるキャンディーをすべて食べてしまいました。彼のお腹はどんどん大きくなり、しまいに彼は丸いボールになってしまいました。「みんなの分のキャンディーを食べるとこうなるのさ。」魔女は言いました。
Q: “I don’t want to take online classes anymore but I have to finish this course”
オンライン授業を受けたくないけど、、、 は 日本語 で何と言いますか?
A: オンライン授業は受けたくないけど、この単位は取らなければならない。

Hit the "Show romaji/hiragana" below when you need them:)
Q: オンラインでスイッチを習うのは難しいけど、時間をつぶす(過ごす)ためにいいです。
自然ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: @evergreen122

It sounds natural to me, but you could also say this way too.

時間をつぶすには丁度良い



Q: オンラインで日本ドラマを見るサイトを知っていますか?教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Tverというサイトは無料で、新しいドラマが見られます。 https://tver.jp/ 
でも、最新の1話しか見ることができません。昔の話が見たかったら、お金がかかりますが、Paravi というサイトがあります。 https://www.paravi.jp/
Q: オンラインショッピングの利用する上で、注意した方がいいのは、サイズの大きさが正しいかどうかということです。文法を確認してください は 日本語 で何と言いますか?
A: オンラインショッピングを利用する上で注意した方がいい点は、サイズが正しいかどうかをよく確認する(という)ことです。

サイズ=大きさ、同じ意味の単語です。

「オンライン」についての他の質問

Q: オンラインショップで買い物しようと、尋ねてみたら、「当店は店頭で購買できません。郵送でしかご利用ただけません」って返事してもらった場合。

自分の角度から言えば、「郵送でしか受け付けてくれないんだ」って正しいでしょうか?
A: 間違ってないし、意味も通じますが、ほんの少しだけ違和感を感じます。私だったら「通販しかやっていない」または「郵送しかやっていない」または「郵送しか対応していない」と言います。

ちなみに「郵送でしか受け付けてくれない」は、kouraiboyさんがお店に対して何か送る場面だったら使えます。例えば、

この間ネットで洋服買ったんだけど、穴が開いてたんだ。店舗もあるお店だし、店舗持ち込みで返品できるか確認したんだけど、郵送でしか受け付けてくれないみたい。

みたいな感じです。(ただこの会話の状況になることは滅多にないと思いますが…)
Q: *Video Games. オンラインをやる?  オンラインをやりますか
オンラインをすり? オンラインをしますか この表現は自然ですか?
A: オンラインゲームする?
オンラインゲームをしますか?
Q: オンラインゲームの中で人に「くさ」と書くとなんの意味ですか?
A: 草 is lol.
Japanese use 草 to represent laugh.

laugh ≒ 笑う =「W亅arau

wwww means lol .
And wwww looks like grass at ground.

草(くさ) is grass.

So they say 草 
Q: オンラインで漫画が読めるサイトありますか。
A: http://www.ebookjapan.jp/
Q: オンラインで英語を教えてならば、ウェブサイトのドメイン名にどちらが好きですか? この表現は自然ですか?
A: オンラインで英語を教えるならば、(3つのうち)どのウェブサイトのドメイン名が好きですか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

オンライン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問