カンの例文や意味・使い方に関するQ&A

「カン」を含む文の意味

Q: ノーカンよノーカン とはどういう意味ですか?
A: no count
ノーカウントの略。

数えない。成績に加えない。
Q: ノーカンにしてやれよ とはどういう意味ですか?
A: ノーカン→no countの略です。(英語的に正しいかは置いておいて)「数えない」みたいなことを言いたいので「なかったことにしてあげて」って感じです。「勘弁してあげてね」も近いと思います。
Q: ノーカン とはどういう意味ですか?
A: ノーカウント(no count) の略です😀 
Q: カン凸 とはどういう意味ですか?
A: umm....Please show us Entire sentence.
I thought,,,
in Computer game, role-playing game, A charactor is strongest state. counter stopped. or He has Strongest weapon and armor.


https://www.google.co.jp/search?ei=eikxW-ecK5jXhwOjwI-4Cg&q=%E5%AE%8C%E5%87%B8&oq=%E3%82%AB%E3%83%B3%E5%87%B8&gs_l=psy-ab.1.0.0i4i37k1l7j0i7i4i30k1.15688.16597.0.19070.6.6.0.0.0.0.90.506.6.6.0..2..0...1.1j4.64.psy-ab..0.6.506...0i67k1j0i131i4k1j0i4k1j35i39k1.0.QJ_hUpecjF4
Q: カンに障る言い方 とはどういう意味ですか?
A: 「癇に障る」
ですね(゚ω゚)

神経に触るほどイライラさせる、という感じです。

「カン」の使い方・例文

Q: ノーカン を使った例文を教えて下さい。
A: 今のはノーカンで。
Q: カンに障る を使った例文を教えて下さい。
A: 友人に無神経なことを言われ、カンに障った。

「カン」の類語とその違い

Q: カンさんはピアノを弾くながら歌を歌うのが上手だ。 と カンさんはピアノを弾きついでに歌を歌うのが上手だ。 はどう違いますか?
A: ながら situation:
Action A and B go along

Sing and play the piano at the same time.
Eat and watch TV at the same time
Drive a car and do texting at the same time.

ついで situation:
Action A and then B

Go to the post office and buy a coffee on the way back.

Go withdraw some money at the ATM and pay rent while you are at it.

「カン」についての他の質問

Q: カンクンの海を保護するので、政府は人が泳いでいる時に日焼け止めを使うことを許可していません。だから素敵なサンゴ礁を見ることができます。良いダイビングの所です。カンクンはテーマパークは3つあり、野外活動もたくさんあります。安くないですが、それだけの価値があります。その上昔のマヤのピラミッド見ることができます。
訪れる価値のある所はまだたくさんあります。次の夏休みに行こいと思っています。is it correct? Thank you 🙏
A: カンクンの海を保護するため、政府は人が泳いでいる時に日焼け止めを使うことを許可していません。なので素敵なサンゴ礁を見ることができます。良いダイビングの場所です。又、カンクンはテーマパークが3つあり、野外活動もたくさん行えます。安くはないですが、それだけの価値があります。その上、昔のマヤのピラミッド見ることができます。
訪れる価値のある所はまだたくさんあるので。次の夏休みに行こうと思っています。
Q: カンの数え方は何ですか? この表現は自然ですか?
A: Q:「缶の助数詞はなんですか。」
A: 缶の助数詞は文字通り「缶」です。
Q: Queria escribir
Cuantos dias estarás en cancún?
カンクン になん日いますか
El kanji se lee ひ?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Hi, my name is Khang (カン), I am learning Japanese (just beginning level). I want to ask for an effective way to learn Kanji and Listening. I also hope to make friends with the Japanese. Thank you so much.
A:
You can try Maggie sensei, Japanesetest4you.com, Genki (you can find them in Memrise), Minna no Nihongo, and Tofugu. You can also listen to Japanese music, watch tv shows, dramas, & movies. If you have Skype and LINE you can talk face to face with Japanese friends. If you have a social media account you can practice with Japanese friends. Twitter I recommend because your more expose to Japanese from their writing style and dialects. Also there are a few accounts that can help learn Japanese (Yuta sensei @world4115.) Memrise, Japanese for Android, Mindsnacks, Takoboto, Akebi, & jisho are good apps. Practice writing with Hiragana first, then katagana, & then Kanji. You may also need a Japanese- English dictionary, look for Seigo Nakao. Don't use anime to learn Japanese because the things they say in anime isn't said in real life Japanese conversations. For the music go to Jpopasia. It has the hiragana, katagana, kanji, romanization, and English translations. For the dramas go to Viki and gooddrama. You can also try ルルロロ (ruru roro) they are children's games and they can help with learning Japanese.
Here's additional help if you need more detail. Japanese 101, Japanese pod 101, Japanese-online.com, Here are 18 greatest Japanese learning sites>http://www.fluentu.com/blog/japanese/learn-japanese-websites/.Here are two.more http://cooljugator.com/ja and http://libertyzero.com/voc_trainer/examples/index.php?query=Japanese&count=50&maxlength=200

They go by two systems
 ONYOMI which is CHINESE READING. Onyomi means sound readings. Are multiple kanji combined into one. They are often called Jukugo which means they are the really big English words that smart people like to used all the time.  Onyomi has no hiragana attached to the kanji and they have multiple kanji in them. For example 同様 (どうよう/douyou) means identical, equal to, same (kind),like, similarity.
Here's a break down of 同様


冂+一+口=同
冂 (キョウ、ケイ/kyou,kei)=down box
一 (いち/ichi)=one
口(くち/kuchi=mouth


木+羊+水=様
木(き/ki)=tree
羊(ひつじ/hitsuji)=sheep
水(みず/mizu)=water

All this adds up to 同様. All six kanji's make up one word. If you heard of a two for one sale this would be an example to help remember.

KUNYOMI is Japanese reading of kanji. you'll use kun readings when a kanji has hiragana attached to it or when a kanji's sitting out by itself. You won't find them when it comes to multi-kanji words as often.

For example, 赤 (あか/aka)=red is a noun with out the hiragana at the end and 赤い (あかい/akai) is used as an adjective with the hiragana at the end in Kunyomi. Along with 食べます、行きます、etc.

Also you should avoid writing you name in Kanji because most Japanese have a hard time reading and remembering kanji. Plus it will make your name sound strange and weird. Also believe it or not there are some that have a hard time telling part onyomi and kunyomi. It's shocking and unbelievable, but it's true. They also can still tell the Kanji character part by the Hiragana and katakana. Also you have to study the kanji characters one by one because they are used in many ways. This requires a lot of studying if you want to read to Japanese. Just focus on learning the systems in order start with Hiragana, katakana, and then kanji.

Try watching Japanese TV shows, dramas, interviews of your favorite singer's or actors, movies, and music. Gaki no tsukai you can find them on YouTube. YOSHIKI from X-Japan is also good too. Some of his nico douga interviews are on YouTube.You can find dramas on Viki and gooddrama. For the music go to jpopasia they have the hiragana, katakana, kanji, romanization and English translations. You can used apps like Memrise, Japanese for Android, Mindsnacks, Takoboto, Akebi,jisho, &ルルロロ (ruru roro) they are children's games and they can help study Japanese. Japanese YouTubers like KinoshitaYuka, HikakinTV, Keimushi-chan. For more help go to ejje.weblio.jp you can use both Japanese & English.

kurai/gurai
They are both the same and can be used interchangeably. The proper word is actually "kurai", but it can be modified into "gurai" in certain situations. Gurai is used after a noun while kurai is for an interjection.

Sometimes it's hard to pronounce "kurai" after certain words. 
For example: "3時間くらい (3じかんくらい/san-jikan kurai)= (about 3 hours) 
It's easier and more natural to say 3時間ぐらい (3じかんぐらい/san-jikan gurai). Say it yourself and see how natural the words flow. But if you still insist on saying "san-jikan kurai", it's still perfectly correct. 

That's all there is to it!

くらい=approximately; about; around; or so;to /about the extent that; almost/enough that; so ... that ...; at least;as ... as ...; like

ぐらい= about; almost; some; approximately;as much as; not so much as; more than; not more than

Verb-casual + くらい/ぐらい
いadjective + くらい/ぐらい
なadjective + なくらい/ぐらい
Noun + くらい/ぐらい

Here are two other sites that are good for learning Japanese http://cooljugator.com/ja and http://libertyzero.com/voc_trainer/examples/index.php?query=Japanese&count=50&maxlength=200

Here's another one website so that you can have a better understanding. http://maggiesensei.com/2011/01/26/request-lesson-%E4%BD%8D-%E3%81%8F%E3%82%89%E3%81%84%EF%BC%8F%E3%81%90%E3%82%89%E3%81%84-kuraigurai/

San is for Mr. ,Miss, Mrs.
Yamada Gensaku-san=Mr. Gensaku Yamada
Morie Tamaki-san= Mrs. Tamaki Morie
You can also used San to address someone by their first name.
Endo Jurina (Jurina-san)
Taniguchi Soshi (Soshi-san)

Chan is used more like a nickname or when you want to call your girlfriend. It's also used for boys too. Sometimes they are called by their full name. You also used this for family members, your pet, etc. It also can mean "little" sometimes translating as "baby".
For example,
Ninomiya (Nino-chan)
Uchida (Uchi-chan)
Nastuki Yuya (Nat-chan, Yu-chan)
Sanada Mina (Mina-chan,Mi-chan, Sana-chan)
Anabelle Kim( Ana-chan, Anabelle-chan, Belle-chan, Kim-chan)
Belle-chan=Little Belle
Ni-chan (older brother)
Ane-chan (older sister)
More closer to a person, family member, close friend, etc.
Onii-chan
Onee-chan
Onii-sama (more formal)
For example,
Masaki Ni-chan
Yumiko Ane-chan
Yoshie Onee-chan
Yuya-Onii-chan
Gakuto-Oniisama
(most of the time they are said by themselves) If you seen Korean, Bollywood, or Chinese dramas,movies, or reality TV shows those would be considered good examples)

Kun is used for students, company, trainees, if you doing comedy skit, etc. Used with boys' names to denote familiarity or endearment; also used between peers by men, or when addressing someone younger or of a lower social standing. Despite its predominant usage with males, it can be used with girls as well, such as addressing a coworker of lower position. In particular, teachers will often use -kun for older female students. This is a way of preserving the difference in social standing, while avoiding the intimacy of an honorific such as -chan which might be considered inappropriate between teacher and student. 
Ryuusuke-kun
Gensaku-kun
Leo-kun
Becky-kun
Yurika-kun
(For comedy)=Bucky-kun, Potato-kun, etc

Sensei is used for teachers, Dr's, Professor, Substitute teachers, writers, etc.
Hamada Hiromitsu-sensei (Most of the time you will hear people being called simply Sensei mainly used instead of their real or full name. This is normal so don't be afraid.)

Sama is more of a polite way to call some who are a Mr. Ms., and Mrs. It's used for someone of high honor such a priest, elder, government official, etc.
Mei-sama
Makoto-sama
Yamashita Jin-sama
Saionji Gakuto-sama

-tan is for baby talk it's another word for dechu (which is "desu" ) and chama and tama, but chama and tama aren't used much. Tama and chama although similarly, these are baby-talk versions of -sama, with the exception of Obokata becomes "obocchama" which is used to address the son of someone who is of higher social standing, roughly equivalent to "young master." Tan is used for lover, female family members, close friends, intimate friends, friends, children, for cuteness. Dechu is used for when you're trying to sound cute.
Thus, desu becomes dechu, dekimasen becomes dekimaten, shimasu becomes chimachu, etc

Shachou means company present, but mostly the president is called -san instead of sanchou)

buchou means department. This is used when a person is ahead or works in a department, but they are also called -san instead of buchou.

ue- means "above", and denotes a high level of respect. It's used for only family members, but it's not currently used, so you used sama instead ue.

Dono sometimes it's pronounce Tono is attached to a name, roughly means "lord" or "master". It does not equate noble status; rather it is a term akin to "milord" or French "monseigneur", and lies below sama in level of respect. In the feudal area, however, it once denoted a higher level of respect than -sama. However, while -dono denotes high status on the part of the person being addressed, it does not imply lower status on the part of the speaker, unlike -sama. It's not used today and is replace by -sama due to the lack of self-humbling. If you seen in Ranma ½, Bleach, or Tenchi Muyo!,etc. you'll see Washu use it to address Tenchi. You'll also hear it in feudal/historical settings such as dramas or plays. Even though it's not used much, the only place it's still more or less widely used is the military, cf. "kisama" which means "precious sir". It's sounds weird & bizarre, but unless you're in the military this what you'll have to say.

Chin-An even more diminutive variant of -chan. Most commonly used by young girls who are very close friends. This is often contracted to make it easier to roll off the tongue, for instance Yukari-chin would become Yukarin, Manami-chin would be Manamin, Yoshiki-chin would be Yoshikin, Shin Young-chin would be Shin Youngin, Woo Ri-chin, would be Woo Rin, Melody would be Melodin, Shelby-chin would be Shelbin,etc.

Danna=danna(literally “master” in the older context; in practice, it was used like we use “sir” or “mister” today, without using names). It also means "the husband" & "patron". Geisha's patrons are called danna's, but today they are called 顧客 (こきゃく/kokyaku)=clientele. Even Buddhist have danna's as well, but danna it's used much since it was used in the old days. Back then Japan was called the Capital before it was called Nippon and then Japan. You'll have to s"ama" in place of "danna".

pyon=A slang honorific, indicating that the speaker is being very cutesy/sweet/lovey-dovey with the person he is addressing. My friend who lives Paris has Choco-pyon as her nickname because she loves chocolate cake & chocolate ice cream.

-pi/-ppi=A cutesy honorific for small pets. -pi sometimes it spelled like -ppi to sound more cuter and it's attached to shortened versions of people's names as a term of affection. Is you heard Yamashitta Tomohisa his nickname is Yamapi. My friends name is Ryopi (Ryosuke Yuuki)(I had to switch them around because the first name can be used as the last name)

愛してる (あいしてる/aishiteru)= I love you
Is said to a person you are in a serious relationship with. 
好き(すき/suki)= I like you is
said to something or someone you like.
大好き (だいすき/daisuki= I really like you (It's a casual way of saying I love you)) Daisuki is said to a person you are interested in. 
恋してる (こいしてる/koishiteru)= I love you (In a romantic way) it's used best when saying it to someone you want to spend the rest of your life with.) 
In Japan, Suki and Daisuki are said more often than Aishiteru and koishiteru.

Another thing,
You'll also have to remember the Japanese system goes by Subject, object,& verb or SOV. For example, you how we say "turn on the bath water", they say "turn on bath water" it sounds like something a toddler would say, but this is actually the literally translation of what the sentence structure is saying. When you speak Japanese you are literally saying the meaning of the sentence. Here's another example.
“I went to England.”
イングランドへ行きました。(innguranndo he ikimashita). Here's the literally translation of it. "England to went"
イングランど=England
へ=to
行きました=went
"England" is your subject, "to" is your object, and "went" is your verb
Japanese say things in daily conversations literally. You know the game musical chairs this is a good example because Japanese play musical chairs too, but it's called "いすとりゲーム" (isutori-ge--mu) which mean "chair take game" in literal Japanese. In literal English it means "to take a chair away game". Translating like I just did in literal Japanese first and than translate it in English. It's a lot quicker that way and your level of Japanese will improve incredibly. Also there is the Adjectives can be a little tricky because some adjectives change to express negative or past tense. Since winter is almost here, I'll show you how to use Cold. You cold is 寒い (さむい/Samui) 今日は寒いです (きょうはさむいです=Kyou ha samui desu)=It is cold today, but if you’re talking about yesterday being cold, you would say 寒かった (さむかった/Samukatta) 昨日は寒かった (きのうはさむかった/Kinou ha samukatta)=It was cold Yesterday. If it’s not cold, you can say 寒くない (さむくない/Samukunai) 今日は寒くない (きょうはさむくない/kyou ha samukunai)=It is not cold today. Like verbs, these changeable adjectives are also agglutinating, which means you can add more to them. For example, 今日は寒くなかった。(きょうはさむくなかった/Kyou ha samuku nakatta)=It was not cold today. This will take a lot of practice & time to get used to. Just think of like the board game scramble when you translate it into English. If you have Twitter, Skype, LINE, Instagram, or Facebook you can find Japanese friends on there. You can also ways put out a message here on Hinative asking if someone who is Japanese wants to chat on Facebook, LINE, Skype, Instagram,or Twitter that you want to chat in both Japanese and English. It's okay if you don't know much Japanese. You'll Japanese will improve quickly this way and you'll along the way what to say and how to write in Japanese. That's how I learn Japanese.You can also try Maggie sensei. She list everything on here website about the grammar and the particles.
Usually Japanese have Skype, LINE ,Instagram, or Twitter. Not many Japanese have Facebook. If your lucky that someone has Facebook then that's great. You can also try watching Japanese tv shows, dramas, movies, reading articles, blogs, & listening to Japanese music just to get some practice in. For the dramas you can go to KissAsian.ch, Goodrama, & Viki. Don't worry they already have the English subtitles installed with them. For the music you can go to Jpopasia. It has the hiragana, katakana, kanji, romanization, & English translations. Here are two other sites that are good for learning Japanese http://cooljugator.com/ja and http://libertyzero.com/voc_trainer/examples/index.php?query=Japanese&count=50&maxlength=200

Recommendations
bands & artist
Akb48, Shina Ringo, Ai, Crystal Kay, Kat-tun, kanjani8, kia-my-ft2, NEWS, Hikaru Utada, Kyary pamyu pamyu, namie amuro, ayumi hamasaki, kumi koda, Chara, Maki Goto, leo leiri, Kana nishino, kung fu generations, Aoyama Thelma, Kalafina, Do as infinity, buono,Exile, X Japan, Buck-Tick, Siam Shade, Acid Black Cherry, Gackt, Golden Bombers, Glay, Abington Boys School, Die en Gray, Alice Nine, The gazette, Bull Zeichen 88, B'z, Vamps, Larc~en~ciel, Luna Sea, Janne De Arc, Radwhimp, SCANDAL, SiD, TM Revolution, Yellow Fried Chickenz, Versailles, MUCC, Chitose Hajime, Baby Metal, Buono, W, RAiN, Tokyo yankees, rotten graffity, D'erlanger, Alexandros, BOOWY, Rayflower, Dunstar 3, Spread Beaver, ARASHI,NEWS, Kalafina, ladies room, ViViD,Daoko, Dabo, Hirpshi Fujihara, Nujabes, Mihara, Lil B (Female hip hop group), Afra, Ai, Bennie K, CREAM (hip hop group), Yoshika, Dreams come true, ,Dohzi-T, May J., Toshinobu Kubota, Misia, Urada Hoiaru, Dragon Ash, East End X Yuri halcali, Atsushi, Beni, Heartsdale, Hi Timez, Emi Maria, Hifana, Hilcrhyme, Hime, Home Made Kazoku Ilmari, K Dub Shine, Ken the 390, Ketsumeishi, Kick the Can Crew, Shimizu Shita,Kana Nishino, King Gidora, Kohei Japan, KOHH (Japanese hip hop/R&B artist), Kreva, M-Flo, FoxximisQ, Mika Nakashima, Atsushi, Matsushita Yuya, Mellow Yellow, Sowelu, Daichi Miura, DJ Hasebe, DOUBLE, SMAP, Ringo Sheena, Miho Fukuhara, Mihimaru GT, Juju, Ken Hirai, Miliyah Kato, Miss Monday, nobodyknows+, Rhymester, Rip Slyme, Chemistry, Scha Dara Parr, Seamo, Seiko Matsuda, Hiromi Go, Exile, DJ Ozma, Shakkazombie, Shing02,Soulhead,Soul'd Out,Sphere of Influence, Steady & Co.,Teriyaki Boyz,Tha Blue Herb,Uzi,Verbal, Wise, Ya-kyim,Yuta and the Bushido Boys,& Zeebra
Go to Jpopasia for the lyrics. It has the hiragana, katakana, kani, romanization, & English translations.

Dramas,tv shows,.&.movies are also good for learning Japanese, too
Gaki no tsukai is a tv show.is really popular in Japan. You can find it on YouTube.

Dramas
Rebound, busu no hitomi ni koishiteru, Ouran high school host club live action, Yasuko to Kenji, Monster, Monster Parent, Kimi wa petto, meichan no shitsuji, misaki number one, death note (drama series, plus live action movie), mop girl, nobuta wo produce, buzzer beat, akumu chan, dirty mama, ataru, we married as job, I'm your destiny, second love, yokai ningen bem, the one pound gospel, Gokusen, Ninkyo helped, Yamato nadeshiko shichi henge, kurosaki, him to kin, itsuka hi no ataru basho de, beautiful bones: sakurako's investigation, kamen teacher (2013), beginners, ikemen desu ne, mars, kasuka na kanojo, pin to kona, war of money, reverse, seishun tantei haruya, cain and abel, perfect son, hidarime tantei eye, scrap teacher, koishite akuma, yamada and the seven witches, last conderella, saki, tumbling, beauty and the fellow, honey trap, arechi no koi, dakara koya, ferris wheel at night, Thursday theater keigo higashino mystery, second virgin, my mommy is a ghost, utsukushii rinjin, mr. brain, erai tokoroni totsuide shimatta, yukan club, the noble detective, kirawareru yuuki, summer nude, priceless, daisuki, banbino, papa ha idol, namae o nakushita megumi, hanayori dango, my loser husband, it's all about the looks, taberu dake,hell teacher nube, yamada taro monigatari, time spiral, sprout, orthros no inu, & Tokyo ghost trip.

Movies (Live-Action)
Death Note (2006), Death Note: The Last Name (2006), Matsuda spin-off short film (2008, )L: Change the WorLd (2008), Death Note: New Generation (2016), Death Note: Light Up the NEW World (2016), Attack on Titans , Fullmetal alchemist, Afro Tanaka, Azumi 1 & 2, Shinobido, Ichi, Black Butler, Ouran High School Host Club, Gintama, Tokyo Gore Police, Rurouni Kenshin, The Hidden Blade, Returner, Moon Child, & Last Quarter.

YouTube,Google,Tudou,Bing,Veoh
You can also watch Gaki no Tsukai, Keimushi-Chan, Hikakintv, Kinoshita Yuka,Cartoon Kat-tun, Arashi vs, Domoto Kyoudai, & AKBingo.

Go to Viki, Gooddrama, & KissAsian.ch for the dramas. Don't worry they have the English subtitles installed with them.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

カン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問