クモの例文や意味・使い方に関するQ&A

「クモ」を含む文の意味

Q: そのクモは素早い反撃をする。 とはどういう意味ですか?
A: That spider counterattacks quickly

「クモ」の類語とその違い

Q: クモクモの巣を貼る現場を見たことある? と クモクモの巣を貼るところを見たことある? はどう違いますか?
A: 「現場」となると、事件や事故、何か驚くべきことがあったかのように感じます。
「ところ」だと、この場合はよくある日常のように感じます。

「クモ」を翻訳

Q: クモの子を散らす是什么意思? は 日本語 で何と言いますか?
A: 多数人向四面八方散去,人群四散的意思。

「クモ」についての他の質問

Q: which language turn クモ to Japanese?/Why spider of Japanese is called クモ?
A: 蜘蛛(クモ)という単語は、少なくとも1300年前から存在していて、spiderを意味していました。また、朝廷(天皇の権力)に従わない人を「蜘蛛」「土蜘蛛」と呼んでいましたが、これは比喩的な言い方でしょう。

「蜘蛛」という漢字は、日本では、spiderという意味のこの単語にしか使いません。蜘に「く」という読みはありません。「蛛」「も」という読みはありません。「蜘蛛」という漢字表現は(当たり前ですが)中国から、1500年くらいまえにやってきたと考えられます。「くも(=spider)」という単語は、それ以前の日本語に、すでに存在していたはずです。

「くも」を、どうして「くも」と呼ぶのか? いちばんよく聞く説明は、「巣を組む」→「くむ、くむ、くむ、、、くも」となった、というものです。「雲(くも)」という単語が先に存在していて、蜘蛛の巣が「雲」と同じものだと考えられて、「雲」と「蜘蛛」が同じ単語で呼ばれていた、という説明もあるみたいです。

日本の私から聞き返すならば (^^; どうしてspider は漢字で蜘蛛と書くんだ? ということになります!
Q: クモの王子は人間の妹さん一人、ヘビの弟さん一匹、クモの妹さんがたくさんいます。 この表現は自然ですか?
A: クモの王子には人間の妹さん一人、ヘビの弟さん一匹、クモの妹さんがたくさんいます。
OR
クモの王子には人間の妹さんが1人、ヘビの弟さんが1匹、クモの妹さんがたくさんいます。

楽しそうなお話ですね☺️
Q: クモンと日本語の勉強を始めてから1年がすぎた この表現は自然ですか?
A: クモンとは公文式のことでしょうか?
それならば、「クモンで日本語の勉強を始めてから1年が過ぎた」とします。
Q: クモに腕を歩かせる勇気がある? この表現は自然ですか?
A: クモを腕に歩かせる勇気ある?
Q: クモがあなたの耳の奥にいると思います この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

クモ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問