ケガの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ケガ」を含む文の意味

Q: ケガだって とはどういう意味ですか?
A: in this sentence だってmeans "even"
he means
I'm not afraid of even injury at all.
Q: a:ケガしてるじゃないですか!手当を...
b: いいって、ムシャクシャしてさっきそこでやりあっただけだし とはどういう意味ですか?
A: A: You’re injured, aren’t you?! I’ll give you treatment...
B: Never mind. I just had a fight there earlier cuz I was irritated.
Q: ケガする とはどういう意味ですか?
A: get injured
Q: ケガ人探すよりケガ人作った方がてっとり早いだろ とはどういう意味ですか?
A: It's easier to make injured person than find one.

「ケガ」の使い方・例文

Q: ケガ を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとうございます。

「ケガ」の類語とその違い

Q: こんなケガなんか全然痛くない と 小さいケガにすぎないので全然痛くない はどう違いますか?
A:
「こんなケガ」は話し手が小さいと認識しているケガで、他の人にとっては大きいケガだと感じられる可能性もあります。「小さいケガ」はより客観的(誰が見てもそうだと思う)です。

より自然な表現としては、
「こんなケガ何ともないよ。」「こんなケガくらいへっちゃらだよ。」「これくらい全然平気だよ。」あたりです。

「ねえ、指から血が出てるよ。」
「ああ、これ?これくらい全然平気だよ。」
Q: ケガ と 傷 はどう違いますか?
A: ケガはするもので、キズはあるものです。

ころんでケガをしました。
そのケガが、キズになりました。
Q: ケガ と 怪我 はどう違いますか?
A: katakana is more common.
Most of japanese can't write difficult kanji.
However we have now PC and we can type as kanji. Thats why you see ケガ as kanji, if you see a lot.
Q: ケガが治って,歩けるようになりました と ケガが治って,歩くようになりました はどう違いますか?
A: My injured was healed and I came to be able to walk.
My injured was healed and I came walk.

「ケガ」についての他の質問

Q: ケガを治す力の軟膏を買ったんだ。子供の頃からずっと使っていたので、かなり魔法のようなものだよ。
I bought you some ointment for your injury. I've used this since I was a kid. It really works like magic. この表現は自然ですか?
A: × ケガを治す力の軟膏を買ったんだ。
ケガを治す効果がある軟膏を買ったんだ。

× 子供の頃からずっと使っていたので、かなり魔法のようなものだよ。
✓ 子供の頃からずっと使っていて、まるで魔法のように結構効くんだよ。

Q:ケガは万全ではない」ってどういう意味ですか?
A: おそらく「ケガは、まだ完治していない」という意味ではないかと思います。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ケガ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問