ケースの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ケース」を含む文の意味

Q: 專用ケースが必要です。是什麼意思 とはどういう意味ですか?
A: 不會,我也是正在學習日文
借著回答問題來複習跟學習
這是複合詞,與其死背,建議先把個別的動詞理解,就會比較容易聯想,也就比較容易記住意思

『詰め替える』兩種意思,但都差不多,都有【重裝、改裝】的意思
1、將現有的容器內東西,移到其他容器。
2、同一個容器的內容物,換成新的東西
彼は新しい醤油をビンに詰め替えた
(他換裝了新的醬油到瓶子裡)

『付け替える』裝上別的東西來替代原本的東西,有【更換】的意思
彼女はリボンを付け替えた
(她換了髮帶)

「ケース」の類語とその違い

Q: こういうケース と こんなケース はどう違いますか?
A: どちらを使っても意味は同じです。
「こんなケース」と言うより「こういうケース」「このようなケース」の方が丁寧です。
Q: ケース と 場合 はどう違いますか?
A: 谢谢你!
Q: このケースは丈夫そうじゃない と このケースは丈夫じゃなさそうだ はどう違いますか?
A: ​‎
このケースは丈夫そうじゃない
it doesn’t seem this case is tough.

このケースは丈夫じゃなさそうだ
It seems this case is not tough.

「ケース」を翻訳

Q:
What does this sentence mean?
このケースにはCDが50枚入ります。
1) 50 CDs can fit in this case.
2) There are 50 CDs in this case
3) both is possible
は 日本語 で何と言いますか?
A: 1.

Translation for 2) would be このケースにはCDが50枚入っています。

「ケース」についての他の質問

Q: ケースにその言葉があれば連濁は発生しますか?
A: Не понятно, что Вы имеете в виду во фразе "ケースにその言葉があれば", но в общем, рэндак – это явление японского языка, в котором задний глухой согласный изменится на звонкий при соединении двух слов в одно. Но, при этом есть много условий, которые воспрепятствуют возникновению рэндаку. Одним словом трудно сказать в какой ситуации возникает Рэндаку и в какой нет.
https://ru.qwe.wiki/wiki/Rendaku
Лучше запомнить каждое слово с Рэндаку как одно слово и привыкать к ним.
Q: iPhoneをケースから外さないでください。壊したりする場合は、すぐにIT部に持って行ってください。
この表現は自然ですか?
A: 壊した場合はor壊したりした場合は
:)
Q: ケースはりんごの形ようです。 この表現は自然ですか?
A: ケースはりんごの形ようです。
→このケースはりんごの形のようです。
として、「この」を付けて物を限定してあげると、より伝わりやすいと思います。
「形」のあとに「の」が付くと自然な表現になりますね。
Q: このケースは早めに完了させたいと思います。 この表現は自然ですか?
A: いいと思います!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ケース

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問