コネの例文や意味・使い方に関するQ&A

「コネ」を含む文の意味

Q:コネ」。「コネクション」←同じ意味の日本語は何ですか?それとコネクションは会話でよく使いますか?  とはどういう意味ですか?
A: 縁故(えんこ)です。
しかし、縁故よりコネクションより、コネということが圧倒的に多いです。
Q: コネはありませんか とはどういう意味ですか?
A: conectionの略です。有名人や権力者と知り合いだったり、関係があったりして、それを利用できるか?ということです。
例えば、父親がとある会社の重役の場合、その会社にコネがあると言います。そうやって入社した場合はコネ入社と言われます。
Q: コネコネ とはどういう意味ですか?
A: yes that may be it. is it an onomatopoeia?

「コネ」の類語とその違い

Q: コネをつける と コネを使う はどう違いますか?
A: コネとは、「自分にとって有用な人脈」のことを指していると思います。

コネをつけるとは、自分にとって有用な人脈を作っている状態を表していると思います。
そしてコネを使うとは、自分が作った有用な人脈を使っている状態を表していると思います。

いかがでしょうか?😥
Q: コネ と ツテ はどう違いますか?
A: コネは、恐らく英語の"コネクション"から来てると勝手に思うのですが。。。
コネはつてよりあまりいい意味では使われません。

彼は父親が取引先の社長だから、うちの会社にコネ入社した。
(入社試験を受けずに、入社)

父親が有名人の息子は親のコネで人気ドラマの出演者になった。
(ドラマ出演のオーディション受けずに出演)

ツテは、誰か知り合いとか、人と人の繋がりのようなものをさします。
特に、自分にプラスになる情報を持っている人脈をさします。

例えば、
ツテを辿って、○○の連絡先をゲットした!
ツテを辿って、試験にどういう問題が出るのか聞き出せた!



「コネ」についての他の質問

Q: コネ入学
裏口入学
はどう違いますかお願いします
A: コネ入学は、そこの学校の偉い人と 自分/または親などが 知り合いで、なんとか入学させてもらう。という意味です。

裏口入学にも同じ意味がありますが、もう少し表現できる範囲が広いです。学校に多額の寄付金などをはらって、入学させてもらったりすることも表せます。

裏口入学の中に,コネ入学やお金での入学があるという感じですね
Q: (コネコネして)は中国語で何と言いますか?
A: 捏一捏
揉一揉
Q: A:『コネ』って?」
B:知ってる人に頼むの。

「『コネ』って?」は「『コネ』とはなんですか」それとも「『コネ』とはどういうことですか」のことを意味するのですか。
A: どちらもあり得ます。
Q: コネがあるので、あの人は生意気だ。

OK?
Q: コネ入社の問題が議論になりそうになると会社側は即刻に無実を証明できる資料を提出して、コネ入社の議論はすぐさまおさまった。

ここで「議論」の使い方は自然ですか?
それから全体的に不自然なところがありましたらご教示願います。

A: コネ入社の問題が議論になりそうになると会社側は即刻に無実を証明できる資料を提出して、コネ入社の議論はすぐさまおさまった。OK, correct.
コネ入社の問題が取り沙汰されそうになると会社側は即刻に事実無根を主張できる資料を提出したので、コネ入社の問題はすぐにさまおさまってしまった。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

コネ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問