コートの例文や意味・使い方に関するQ&A

「コート」を含む文の意味

Q: コートに洗濯物の札がついている。本人に言っていいものやら悪いものやら。 とはどういう意味ですか?
A:
The coat have a tag of washing cloth.
Am I supposed to be able to say or not .
Q: コート上の王様なのに?
From the anime Haikyu とはどういう意味ですか?
A: Even if he is the king on the court?
Q: コートの折り返しでもちょっと書いたのですが とはどういう意味ですか?
A: I don’t understand what ‎コートの折り返し means. It sounds like
As I wrote a little at ‎コートの折り返し...
Q: A:このコート、品質、良さそうよ。値段も手頃だし。B:う~ん、センスが今一つというか何というか、あんまリ買う気になれないな。 とはどういう意味ですか?
A: 1️⃣は、AがBに、私はこのコートは良いと思うよ!…と、オススメしています。

2️⃣は、あまり相手の意見に同調しない時に使います。乗り気じゃない、気が進まない…と言う感じです。

うーん、買うの、やめておこうかな。
うーん、あんまり食べたくないかな。
うーん、今日は飲みに行くの、やめておこうかな。

など…。
Q: コートを取ったのに来られなくなったひとがおくて、こまってるんですよ。 とはどういう意味ですか?
A: Even if I reserved a court, there are a lot people can't come, so I don't know what I should do.

「コート」の類語とその違い

Q: コートは破ってあります。 と コートが破れています。 はどう違いますか?
A:
破ってあります には
Deliberadamente に聞こえます。
破れています は
誰が破ったかはわからない。
estado です。
Q: コートをかける と コートをきる はどう違いますか?
A:コートをかける」は、「コートをつるす、ぶら下げる(hang)」という意味です。
コートをきる」は、「コートをみにつける(wear)」という意味です。
Q: コートを着ている と コートが着られている はどう違いますか?
A:コートが着られている」とは言いません。
Q: コート/ジャケット と 上着 はどう違いますか?
A: @RoyJP

nolico says that point of difference between a コートor ジャケット and 上着(うわぎ)is that 上着 refers to any outermost layer of clothing worn on the top part of your body.

In English, we would generally translate 上着 as 'jacket'. However, the translation is very situation-specific because the outmost layer that a person is wearing a specific time could be anything... a jacket, a coat, a windbreaker, an overcoat, a suit jacket etc.

For example: if you are wearing a jacket over a coat, the jacket is the 上着.

In sum: 上着 isn't actually a specific piece of clothing, but a term used to describe a piece of clothing someone is wearing around the top half of their body as the outmost layer.

In terms of usage: 上着 is most commonly encountered on signs in department stores. In this situation, 上着 identifies where the top-part of a clothing item is located.

For example, let's say you go to a department store to find a pyjama top. You look at the signs hanging down the roof to find the clothing section and then look for the rack that says: パジャマの上着.

上着 can also be written as 上衣.

上着 is often used in written Japanese as a formal term refer to special/ornate clothing worn for special occasions.

For example, You are having a good-bye party at a fancy restaurant where men are expected to dress in formal attire. Therefore, on your invitation would write: 上着を 着用して下さい (うわぎをちゃくようしてください)- please wear jackets (implying that it is a formal occasion when wearing a Western suit is appropriate).

下着 (したぎ) is the opposite of 上着 and is used exclusively as a polite/formal way to say 'underwear'. The casual way to say 'underwear' is パンツ.

Hope that helps. It's a complicated term because there isn't a direct translation. I would suggest not focusing on it too heavily until you get to JLPT N3/2 levels.

「コート」を翻訳

Q: コートを着ないまま「で」出かけました。
ここの「で」はどんな文法ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
この「で」は状態を表しています。
コートを着ない状態で出かけました。
Q: ①「このコートは3割引して、15000円になりました。」 ②「そのコートを3割引して、15000円になりました。」 ③「そのコートは3割引で、15000円になりました。」 その3つの言い方、問題ないでしょうか。どれが一番自然でしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 全部自然に伝わる!
あえていうなら、①と③
Q: このコートは防水加工がしてあって水を弾く。この文の“してあって”はどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: already done(processed)の意味です
Q: I do not like this coat. I would like a refund. (このコートが好きじゃないので払い戻したいです)? は 日本語 で何と言いますか?
A: このコートは好きじゃありません。返金お願いします。

「コート」についての他の質問

Q: コートのボタンが取れそうから、後でもう一度付けて行きます。 この表現は自然ですか?
A: コートのボタンが取れそうだから、後でもう一度付け直します。
Q: このコートは日本だけで買えます。 この表現は自然ですか?
A: 他の表現や、
似たような表現は、
沢山考えられますが、
この表現はこの表現で、
だいじょうぶと思います。
なお、文は、いつも、
文脈、状況等と密接に関連します。
ある文が適切かどうかは、
文脈、状況を加味しなければ、
軽々に判断できません。
ご考慮願います。
Q: このコートを要りますが、買うかどうかわかりません。 この表現は自然ですか?
A: コートが要りますが、買うかどうかわかりません。
買うかどうか迷い中です is also good
Q: What does he say at 7:25?

(コート取ったのに、来(こ)られな送って、困(こま)ってるでしょう。)

https://youtu.be/QM1eabj_Bu4?t=7m25s

A: コートを取ったのに、来られなかった人が多くて、困っているんですよ
Q: コートをきつています この表現は自然ですか?
A: If your intention is to express that you are wearing a coat,
コートを きています。」
would be correct.
着る[ki-ru] to wear

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

コート

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問