ジュースの例文や意味・使い方に関するQ&A
「ジュース」を含む文の意味
Q:
ジュースはあまりすきじゃないです。 とはどういう意味ですか?
A:
I don’t like (fruit) juice very much. 🙂
Q:
ジュースを飲みませんか とはどういう意味ですか?
A:
Lets drink a glass of juice. Instead of glass, we sometimes use " a bottle of" or "a cup of".
Q:
ジュースを 五本も のんでは いけません. とはどういう意味ですか?
A:
Don't drink five bottles of juice.
Q:
ジュースかと思いきや、お酒だった。 とはどういう意味ですか?
A:
ジュースだと思っていたらお酒だった。
という意味です。
という意味です。
Q:
ジュースを飲まれます とはどういう意味ですか?
A:
飲まれます is a 尊敬語 of 飲みます.
anya-nyan王女はジュースを飲まれます。
vs
anya-nyan王女はジュースを飲みます。
anya-nyan王女はジュースを飲まれます。
vs
anya-nyan王女はジュースを飲みます。
「ジュース」の使い方・例文
Q:
ジュースをどうぞ。遠慮なさらないで、どうぞ (うちに) を使った例文を教えて下さい。
A:
ジュースをどうぞ。遠慮なさらないで、冷たいうちにどうぞ
お茶をどうぞ。遠慮なさらないで、覚めないうちにどうぞ
おでんをどうぞ。遠慮なさらないで、熱いうちにどうぞ
ラーメンをどうぞ。遠慮なさらないで、麺が伸びないうちにどうぞ
お茶をどうぞ。遠慮なさらないで、覚めないうちにどうぞ
おでんをどうぞ。遠慮なさらないで、熱いうちにどうぞ
ラーメンをどうぞ。遠慮なさらないで、麺が伸びないうちにどうぞ
「ジュース」の類語とその違い
Q:
ジュースはこれですか と これはジュースですか はどう違いますか?
A:
はこはこれですか?
ジュースはこれですか
These two sentence are in same usage about はこ and ジュース.
ふじ山はここですか?
You can use this sentence to confirm that you are on Mt Fuji.
Or to confirm Mt Fuji or not about a certain place.
はこはこれですか?
ジュースはこれですか
These two sentence are in same usage about はこ and ジュース.
ふじ山はここですか?
You can use this sentence to confirm that you are on Mt Fuji.
Or to confirm Mt Fuji or not about a certain place.
Q:
ジュースはこれですか と これは本ですか はどう違いますか?
A:
i'm telling you the differences between the sentence you picked.
you can say これはジュースですか?
but those are difference in the subject.
look at the postpositional particle は
and before は is the subject in those each sentences.
(in this case ジュース and 本)
[1]
■ジュースはこれですか?
the subject in this sentence is ジュース.
you are sure ジュース is the drink you are looking for.
you can say ジュースはどれですか?
which one is a juice?
(but どれ represents "you haven't picked any particular glass to ask yet")
ジュースはこれですか?
(you've already picked a glass among of them and pointed/handed it)
■これは本ですか?
the subject in this sentence is これ
you are not sure about これ and you want to know what これ is.
[2]
ジュースはこれですか?
refers there are prural numbers of ジュース before you.
これは本ですか?
doesn't refer how many 本 before you.
(singular or plural)
i'm telling you the differences between the sentence you picked.
you can say これはジュースですか?
but those are difference in the subject.
look at the postpositional particle は
and before は is the subject in those each sentences.
(in this case ジュース and 本)
[1]
■ジュースはこれですか?
the subject in this sentence is ジュース.
you are sure ジュース is the drink you are looking for.
you can say ジュースはどれですか?
which one is a juice?
(but どれ represents "you haven't picked any particular glass to ask yet")
ジュースはこれですか?
(you've already picked a glass among of them and pointed/handed it)
■これは本ですか?
the subject in this sentence is これ
you are not sure about これ and you want to know what これ is.
[2]
ジュースはこれですか?
refers there are prural numbers of ジュース before you.
これは本ですか?
doesn't refer how many 本 before you.
(singular or plural)
Q:
ジュースが飲みたい と ジュースを飲みたい はどう違いますか?
A:
@yourlove: ビールではなくジュースがいいときは前者。後者は感情的に中立な表現です。どちらもよく使います
Q:
ジュースは飲み物だ と 飲み物はジュースだ はどう違いますか?
A:
ジュースは飲み物だ
→ジュースについて説明している
飲み物はジュースだ
→飲み物について説明している
→ジュースについて説明している
飲み物はジュースだ
→飲み物について説明している
Q:
ジュースを飲んでいなかった。 と ジュースを飲みませんでした。 はどう違いますか?
A:
ジュースを飲んでいなかった means "(someone) was not drinking the juice", while ジュースを飲みませんでした means "(someone) did not drink the juice".
*since the subjects were not clear in your sentences, I just used someone.
Hope this helps!
*since the subjects were not clear in your sentences, I just used someone.
Hope this helps!
「ジュース」を翻訳
Q:
in this phrase, what does かと stand for? I understand the meaning but I want to understand the grammar. 「ジュースかと思いきや、お酒だった。」 は 日本語 で何と言いますか?
A:
かと is equal to かなと
かと or かなと means "isn't it" or "doesn't it"
かと or かなと means "isn't it" or "doesn't it"
Q:
ジュースを飲んでから
/ジュースを飲んで
、リンゴを二つ食べました
please let me know which is correct and why
は 日本語 で何と言いますか?
/ジュースを飲んで
、リンゴを二つ食べました
please let me know which is correct and why
は 日本語 で何と言いますか?
A:
Both are correct.
ジュースを飲んでからリンゴを二つ食べました。
I ate two apples after drinking the juice.
ジュースを飲んでリンゴを二つ食べました。
I drank juice and ate two apples.
ジュースを飲んでからリンゴを二つ食べました。
I ate two apples after drinking the juice.
ジュースを飲んでリンゴを二つ食べました。
I drank juice and ate two apples.
「ジュース」についての他の質問
Q:
このジュースをマドラーで掻き混ぜて飲む
「ジュースを」は、何処に掛かりますか
掻き混ぜる?飲む?
お願い致します
「ジュースを」は、何処に掛かりますか
掻き混ぜる?飲む?
お願い致します
A:
このジュースを(マドラーで掻き混ぜて)飲む。
「飲む」にかかります。
「飲む」にかかります。
Q:
ジュースと思ったながらお酒をとった この表現は自然ですか?
A:
ジュースだと思っていたら、お酒を間違えてとった。
Q:
ジュースにしますか? この表現は自然ですか?
A:
ジュースはいかがですか。
或者
ジュースは如何でしょうか。
如何(いかが)
或者
ジュースは如何でしょうか。
如何(いかが)
Q:
ジュースを飲みますですか?。 この表現は自然ですか?
A:
The polite form is "です form" or "ます form".
Basically,
(A)です: (A) is Noun/い-adjective.
(B)ます: (B) is Verb.
[question form]➡add か
➡ジュースを飲みますか?
Basically,
(A)です: (A) is Noun/い-adjective.
(B)ます: (B) is Verb.
[question form]➡add か
➡ジュースを飲みますか?
Q:
ジュース ひとかこ
パン いっきん
酢 500 ミリリットル
オリーブオイル の びん
卵 いちだす
パスタ ひとふくろ
I want to know the kanji. Thanks!
パン いっきん
酢 500 ミリリットル
オリーブオイル の びん
卵 いちだす
パスタ ひとふくろ
I want to know the kanji. Thanks!
A:
ジュース 1缶(かん)
パン 1斤
酢 500ml (this has no kanji.)
オリーブオイル の 瓶
卵 1ダース (this has no kanji.)
パスタ 1袋
パン 1斤
酢 500ml (this has no kanji.)
オリーブオイル の 瓶
卵 1ダース (this has no kanji.)
パスタ 1袋
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
ジュース
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 増強(ぞうきょう)这个词在日常生活聊天中可以使用吗?
- I knead the dough は 日本語 で何と言いますか?
- 魔法(まほう)这个词在日常生活聊天中可以用吗?
- Would you like something to drink? (formal/informal) は 日本語 で何と言いますか?
- what would you say is the difference between being a 粘り強い人 努力家な人 ?
話題の質問
- テキストに「ゴールデンウィークは込むからやめなさい」と書いてありますが、「込む」と「混む」と、一体どちらが正しいですか?ネット上で調べましたが、「混むは正しい日本語ではない。若者言葉だ」と「混む...
- 録音ファイルの最後の部分は何て言ってるんですか? シートで「???」します。
- He's the most beautiful man in the world (handsome) は 日本語 で何と言いますか?
- 'ポット出'は 何の意味ですか? 'ポット'と'出'の合成語ですか? 'ポット'と'出'の意味は何か教えて下さい とはどういう意味ですか?
- Mr. Smith is from Paris but he is here in Japan for a business trip and for a short visit of his ...
オススメの質問