スペインの例文や意味・使い方に関するQ&A

「スペイン」を含む文の意味

Q: スペインの方なのに俺にも日本語でリプしてくれてたし、なんかかわいい😂 とはどういう意味ですか?
A: He (she) seems to be cute because he(she) replied to me in Japanese though he(she) lives in Spain.
Q: スペインやフランスなど、ヨーロッパの国 を旅行したい。 とはどういう意味ですか?
A: when we tell some choices in line, we use “や”
Q: スペインでは日本に対してどんなイメージがある? とはどういう意味ですか?
A:
What's impression of Japan that Spanish have?
or
What do Spanish think about Japan?
Q: スペイン語を聞けも話せもせず。 とはどういう意味ですか?
A:
その通りです!
ただ、その文は完結していないので、「スペイン語を聞くことも話すこともできず」の後に何か続くはずです!
Q: スペインクォーター とはどういう意味ですか?
A: クォーター comes form "quarter" in English. A thing that is divided into 4.
In this case, she/he has 4 grandparents (parents of her/his mother, parents of her/his father). スペインクォーター(の日本人) means "[I'm] a Japanese person that has one of her/his grandparents is Spanish."

「スペイン」の類語とその違い

Q: スペイン語が勉強したい友達を探しています と スペイン語を勉強したい友達を探しています はどう違いますか?
A: スペイン語が勉強したい
grammar isnt correct. and then
スペイン語を勉強したい
grammar is correct.
however mean are same.
Q: スペイン語が話せます と スペイン語を話すことができます はどう違いますか?
A: They are same.
The former is more casual and common in conversation.
Q: スペインはぶんぽうがむずかしくないです。 と スペインのぶんぽうがむずかしくないです。 はどう違いますか?
A: thank you for your explanation .
Q: スペイン語 と 西語 と スパニッシュ はどう違いますか?
A: スペイン語 is usually used.
西語 is a shorten version.
スパニッシュ is rarely used. It means not only Spanish language but also Spanish people or Spanish cuisine.
Q: スペイン語を話せます と スペイン語をことができます はどう違いますか?
A: 2つ目のはスペイン語を話すことがでます。 ですかね?

「スペイン」を翻訳

Q: The flag on your avatar could be ofensive for some スペイン人. (That flag is like using a imperial flag in japan or even worse) は 日本語 で何と言いますか?
A: あなたがアバターにしている旗は、スペイン人にとって不愉快です。
(Spaniard is angry with "that flag".)

あなたがその旗をアバターとして使うことは、スペイン人にとって不愉快です。
(Spaniard is angry about "using that flag as an avatar".)


I'm not good at, though.

Q: このスペイン語の文章 は 日本語 で何と言いますか?
A: Un país が日本だとしたら、彼?は「日本がとても気に入ったし、とても楽しめた旅のひとつだし、まだ訪ねてない所もあるので、きっと、本当に再訪するよ!絶対にね!😆」と、言っています。
Q: Is this how you say I can speak Spanish? スペイン語を話すことができます。 は 日本語 で何と言いますか?
Q: スペイン語の、cualquier は 日本語 で何と言いますか?

「スペイン」についての他の質問

Q: スペイン語はどこで話されていの? この表現は自然ですか?
A: スペイン語はどこで話されてるの?
Q: スペイン語勉強して、でも日本語とても挑戦です。 この表現は自然ですか?
A: 私はスペイン語を勉強したことがあります。でも、日本語は(私にとって)かなり挑戦です。
Q: スペイン語は日本語より優しい勉強をするです。
Spanish is easier to learn than Japanese. この表現は自然ですか?
A: スペイン語は日本語よりも簡単です。
スペイン語を学ぶのは日本語を学ぶことよりも簡単です。
Q: スペイン語を見聞してみたいィ。ぜひぜひ。
でも、暇な時が来るときを待って~(笑) この表現は自然ですか?
A: @ReiQchan: わたしはあいた時間にスペイン語をならいたいです。
Q: コーディのスペイン語と日本語ノトー この表現は自然ですか?
A: ​​コーディのスペイン語と日本語のノート

が正しい表現ですね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

スペイン

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問