テーマの例文や意味・使い方に関するQ&A

「テーマ」を含む文の意味

Q: テーマはだいぶ絞られてきたね。 とはどういう意味ですか?
A: 題目がかなり限定されてきたね。
Q:テーマソングはあるか?」 とはどういう意味ですか?
A: Do you have a theme song?
Q: VTRのテーマとかすごくゆるくて どうでもいいなって思う事もあります とはどういう意味ですか?
A: 次の①②で悩みましたが、多分①だと思います。

①VTRの[主題、題目]がすごく[あやふやで、統一性がなくて、テーマといっても有名無実で]〜
②VTRの[音楽、BGM]がすごく[力が入っていない感じで、脱力感に満ちた感じで]〜
※②に関して、ぐでたま(蛋黃哥)のようなキャラクターをゆるキャラといいます。ゆるいキャラクターの略です。
Q: このテーマあるいは記事について、疑問に思うと、問題提起 とはどういう意味ですか?
A: About the theme or article, what do you think?

「テーマ」の使い方・例文

Q: テーマ:ニュースを伝える。私の作文を表現と文法と直してください: 最近、私はユーチューブに子供に悪い影響のビデオを氾濫しているというニュースが気をつけています。 これは「Momoチャレンジ」のビデオです。2018年末から、欧米の自殺のゲームとして知られています。この人物は誰でも見たら、必ず驚います。Momoは昆虫のような目をした、乱れ髪の亡霊のような少女の画像です。ですが、2か月前、これは子供のユーチューブの番組に挿入されています(1) を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとうございます。
Q: テーマ:ニュースを伝える。私の作文を表現と文法と直してください: 両親を心配させる理由は、このビデオが子供に自分自身を傷つけるように説得することです。今まで被害者がいませんが、子供にとって、これは強迫観念になるかもしれません。 このニュースを読んだ後、現代の技術は子供に本当に恐ろしいものと思います。 (2) を使った例文を教えて下さい。
A: 両親を心配させる理由は、このビデオが子供に自分自身を傷つけるように”誘導”することです。
今まで被害者”は”いませんが、子供にとって、これは強迫観念になるかもしれません。
このニュースを読んだ後、現代の技術は子供に”とって”本当に恐ろしいもの”だ(or になる)”と思います。

「テーマ」の類語とその違い

Q: そのテーマに関する資料はできるだけ目を通してください と そのテーマに関した資料はできるだけ目を通してください はどう違いますか?
A: 意味が同じですか?
Q: テーマ と 話題 はどう違いますか?
A: 「話題」mean「テーマ」in English!

「テーマ」を翻訳

Q: I'm trying to correct my テーマ because I hadn't understood that we should also insert a part of 対話. は 日本語 で何と言いますか?
A: 対話の部分も入れるべきだったので、テーマを考え直してます。
Q: このテーマを選んで理由は皆さんが耳が聞こえない人の現状(状況、現実?)に自覚させたいと思っていたからです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: I would say:
このテーマを選んだ理由は、皆さんに耳が聞こえない人の現実を自覚していただきたいと思ったからです。

「テーマ」についての他の質問

Q: テーマ名を日本語で叙述 この表現は自然ですか?
A: テーマを、日本語で、説明する
という事ですか?

叙述という言葉は、国語の授業でしか 使わないので
叙述する は、説明する もしくは、
表現する にした方が、わかりやすいです。
Q: このテーマを選んだ理由は、最近まで私が食文化(しょくぶんか)に関する考えませんでしたが、最近、インターネットで肉の害に関する記事などが多くなって、 私もこの問題を大事にしました。の発音を音声で教えてください。
A: このテーマを選んだ理由は、実は私は最近まで食文化にあまり関心がありませんでしたが、最近インターネットで肉が人体に与える害に関する記事を多く目にするようになり、関心をもったからでした。
Q: テーマはすごく前の論文と違ってます。正直に言うと、デジタル通貨や日銀に関するテーマを全く予期しなかったです。よく知らないトピックと接触したことで、新しい語彙を知るようになったってことは有益な知識ですけど、論文の構成にはちょっと嫌なところがあると思うます。というのは、「終わりに」に新しい情報を含めることは必要じゃなくて、読者を紛らわすことになると思います。 この表現は自然ですか?
A: 相手との関係次第ですが、
論文の構成にはちょっと問題があると思います。
と私なら伝えます。
Q: (テーマ: 言語の勉強)最後の年までに、高いレベルを達したい この表現は自然ですか?
A: 最後の年までに、高いレベルに達したい

ですね。
Q: テーマはTWEにインポートされました。 この表現は自然ですか?
A: It sounds good. (I'm an iOS app programmer.)
Other expression is
テーマをTWEにインポートしました。」(The app has imported the theme to TWE.)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

テーマ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問