ナイフの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ナイフ」を含む文の意味

Q: ナイフをここに入れてもらって、 とはどういう意味ですか?
A: 「" ここ "の場所にナイフをいれて欲しい。」
と言う事なのですが、

「〜てもらって」は2つ意味があります。

1.あなたは誰かにここにナイフを入れてくださいと頼んで。
 と言う意味の時と、
2.あなたはまず、ここにナイフを入れてください。そして、それから〜〜
 と、お願いの文章の後にまだ文章を続ける時です。
Q: ナイフでパンをきりました。 とはどういう意味ですか?
A: I cut bread with a knife. 
Q: ナイフ _______ パンをきりました
And
What to use? て を に が ? とはどういう意味ですか?
Q: ナイフが1つあると、何かと便利だ とはどういう意味ですか?
A: いろいろと
Q: ナイフを使わないでパンを切ったのですか とはどういう意味ですか?
A: is this sentence of question? if so, it means "did you cut the bread without using knife?".

「ナイフ」の使い方・例文

Q: ナイフ/包丁(ほうちょう)
ハズバンド/主人
ワイフ/妻 を使った例文を教えて下さい。
A: バカンスを楽しむ(he is rich!)
休暇をのんびり過ごす

このビルの3階が私のオフィスだ。(cool)
あの建物を右に曲がってください

コンサートのチケットとった?
電車の切符(only train)

ファイナルアンサー
最後の試合(majority)

ママぁ!(only kids)
おかあさんには感謝しなくては

ミルクティーを飲む(when 牛乳 can't be used)
牛乳を飲む

CHANELのバッグはいいね
ちょうどいいサイズの鞄を探してるんだけど

3 2 1 ゼロ!(many people don't say 零)
零度(0℃)

大学生になったしアルバイトするか
働き口をさがそうか

サラリーマン3年目です。
正社員がいいよな

ドイツに行きたい!
日独伊三国同盟

「ナイフ」の類語とその違い

Q: このナイフはチーズを切るのに便利です と このナイフはチーズを切るのには便利です はどう違いますか?
A: If you say このナイフはチーズを切るのには便利です, It sounds you are going to say some disadvantage about it.
e.g. このナイフはチーズを切るのには便利です。でも魚を切るのには向きません。

If you use には, you are going to show contrast.
e.g.
コンビニにはよく行くが、スーパーは行かない。
忙しそうなので彼には聞けない。彼女に聞こう。
死にはしないが、怪我をするかもしれない。
Q: ナイフで肉を切りました と 肉を使って切っています はどう違いますか?
A: I cut meat with a knife.
I cut (something) with using meat.
Q: ナイフを持つのはダメです。 と ナイフを持ってはダメです。 はどう違いますか?
A: ナイフを持つのはダメです It is not good to have a knife
ナイフを持ってはダメです You must not have a knife

「ナイフ」を翻訳

Q: "このナイフは鋏も ついて いるくて、 便利そうです"
"鈴木さんは 手紙を 貰ったくて、嬉しそうです"
"彼は 友達が いなくて, 寂しそうです"
正しいですか

この ~くて の 意味は なんですか?何ですか は 日本語 で何と言いますか?
A: このナイフは鋏も ついて いて、 便利そうです
鈴木さんは 手紙を 貰って、嬉しそうです
彼は 友達が いなくて、寂しそうです。

「〜くて」は、形容詞と、形容詞型活用の助動詞のみで使われ、その次の用言に接続するときに使います。

美しい→美しくて
寒い→寒くて
行かない→行かなくて

Q: "Put away this knife!" "このナイフ ..... !" ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
このナイフをしまって!
Q: The knife is sharp 「ナイフじゃなくて、他の言葉があるけど思いつけません」 は 日本語 で何と言いますか?
A: そのナイフは鋭い
または
その包丁は鋭い
でしょうか。
Q: smear (ナイフで、バターをパンに__ / クリームを顔に___) は 日本語 で何と言いますか?
A: Or
塗りつける nuritsukeru

「ナイフ」についての他の質問

Q: ナイフで何を切れますか。
ハンカチの下はテキストです。
万年筆にインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪いでしたか。
新しい服欲しいですよ。
ゆべ私の荷物は届けました。
第六課の前文は優しいです。
あなたの電話はどれですか。
日本語会話は少しできます。
この表現は自然ですか?
A: ナイフで何が切れますか。
ハンカチの下はテキストです。OK
万年筆はインクでいっぱいです。
旅行のホテルは悪かったですか。
新しい服が欲しいです。
夕べ私宛の荷物が届きました。
第六課の前文は優しいです。不明
Do you want to say 「第六課のみんなは優しいです。」
Everyone of 6th section are friendly for me.
あなたの電話はどれですか。OK
日本語会話は少しできます。OK but unnatural
日本語は少しできます。or 日本語は少し話せます。
Q: このナイフが錆びていてもう使えない。 この表現は自然ですか?
A: シチュエーションによっては自然です。でも一般的には
"このナイフは錆びていてもう使えない"ですね。
Q: このナイフはきたなくて、欠けている。 この表現は自然ですか?
A: 同じ意味ですが…

"このナイフはきたないし、欠けている。"is better.
Q: The knife slipped from my grasp and I cut my finger.
ナイフが____、指を切った。
What should I use for slipped?
A: > but I'm not sure if it is the right term.
It's right btw you should to add/include "from my hand that grasp it" to the Japanese sentence.

握っていた手からナイフが滑って、指を切った。
Q: Most common words to describe this aside from ナイフ? Also, how would you say this question in Japanese? ありがとうございます!!
A: 短刀(たんとう)、ドス、小刀(こがたな)、刃物

ナイフを別にすると、これを表す最も一般的な言葉はなんですか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ナイフ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問