ネスレの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ネスレ」についての他の質問

Q: Lebensmittel von internationalen Unternehmen wie z. B. Nestlé oder
Monsanto sollte man auf keinen Fall (= absolut) nicht kaufen
ネスレとモンサント のような交際の企業の食料品を買うべきではない。
Es ist noch nicht die Zeit, wo man es ihm sagen sollte.
まだ彼に言うべき時ではない。
Ausgeliehene Sachen sollte man sorgfältig benutzen.
借りたものを親切に使うべきだ。

その翻訳は正しいか。直してもらえますか

A: ネスレやモンサントのような多国籍企業の食料品を買うべきではない。

・oder = や
・internationales Unternehmen = 多国籍企業
・international = 国際的な
・das Unternehmen = 企業


Es ist richtiger Satz!
まだ彼に言うべき時ではない。


借りたものを[大事に] oder [丁寧に]使うべきだ。

・sorgfältig = 大事に/丁寧に

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ネスレ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問