ノリの例文や意味・使い方に関するQ&A

「ノリ」を含む文の意味

Q: ノリって怖い とはどういう意味ですか?
A: The impulsive decision is terrible.
ノリ here means the action or decision made on the spur of the moment.
A similar expression is その場のノリ.
Q: ノリ とはどういう意味ですか?
A: 高ぶった自分の気持ちやその場の雰囲気のことです。
Q: ノリがいい悪い ノリのり とはどういう意味ですか?
A: ノリがいい、とは、周りの人たちと同じような強さの感情を持っているという意味です。つまり、友達が騒いでいるのと同じように騒ぐということです。

ノリノリ、とは、テンションが高いということです。
英語だったら energetic と言うことです。

なので、ノリが悪い、とは、みんなと同じように騒げないという感じです。
Q: ノリ良く とはどういう意味ですか?
A: ノリが良い easy to get into

ノリ良く👉ノリが良くしたら?
ノリ良くすべき?
You should easy to get into.
Q: ノリが似てる とはどういう意味ですか?
A: 同じような性格の人
キャラが被る
言動が似ている


のような感じだと思います。

「ノリ」の使い方・例文

Q: ノリにのっている を使った例文を教えて下さい。
A: @_230781258309938
使いかた合っていますよ。ユーモアもあっていいですね。
Q: ノリがいい を使った例文を教えて下さい。
A: (物事に対して)「楽しい気分、ハイテンションになるもの」
(人の性格として)「積極的に楽しもうとする人」
Q: ノリ軽すぎ
A: 相手が言っていることを聞かずに反応する→「ノリが軽い」です。

これよりもさらに軽くなると、「ノリ軽すぎ」です。


下記は会話例です。


A「実は、深夜、俺にの家にさぁ、突然。。。」
B「えぇ!ぎゃー!」
A「まだ、何も言ってねぇよ。お前、ノリ軽すぎ!」
Q: ノリがいい、ノリが悪い を使った例文を教えて下さい。
A: 一緒にご飯行かないの?ノリ悪いなぁ。。

この曲めちゃくちゃノリがいいね!
Q: ノリの良い を使った例文を教えて下さい。
A: 彼はいつもノリが良くて面白い。
ノリの良い音楽が好きなので、punkやpopをよく聴きます。

「ノリ」の類語とその違い

Q: ノリ と テンション はどう違いますか?
A: ノリは相手が自分と気が合う友達のように親しみやすいと感じた時に「お前とはノリが合う」または遊びの誘いなどを快く承諾した時に「君ノリいいね」と言ったりします。


テンションは基本的に相手が興奮してる時や憂鬱なときに対して使われます。「今日テンション高いね」や「今日テンション低いね」などと言ったりします
Q: ノリノリノリ はどう違いますか?
A: ノリ is like the extent a person can “go with the flow” and /or “be up for anything”. When a person is ノリが悪い, the person doesn’t like to go with the flow and isn’t up for anything usually.

ノリノリ is an onomatopoeia to describe how someone is excited about something or how the music is groovy and/or upbeat.

「ノリ」を翻訳

Q: ノリが悪いの意味は何んですが? は 日本語 で何と言いますか?
A: 大家都在起哄的时候 只有他一个人显得很冷淡
大家都说要去喝酒时 只有他一个人说要先回家
和周围的热情形成反差的人=ノリが悪い
Q: ノリ は 日本語 で何と言いますか?
A:
①その場の雰囲気に合わせて調子付くこと。
②場の空気に乗る形で物事を行うこと。
③曲などのリズムがいいいこと。

この例文の場合は、テンションが低いねと言うニュアンスで聞いている感じですね。
Q:ノリがいい」は何という意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Light-heartedness, Fun-loving, cheerful

「ノリ」についての他の質問

Q: ノリな人って気さくな人のことですか?
後、普通ノリな人って使われてますか?
A: 意味はあっています。愛想がいい、冗談も言えるなど、、
言い方はノリな人ではなく、ノリが良い人、ノリが悪い人です。
Q: ノリ是什么意思?不是海苔的のり
A: すみません、中国語で"ノリ"を訳すとどうなるか という意味でいいでしょうか?

节奏 が近いんじゃないかと思います。

ただ、节奏 は中国語でもリズムという意味がありますが、ここで言う"ノリ"とは、「音楽を聴いていて身体が勝手にリズムをとるような感覚」が近いです。
Q:ノリが悪い」
ノリが同じ」
ノリ」はどういう意味ですか?
中国語でなんと言いますか?
Q: What does ノリ mean?

example sentence from textbook;

'米川によると,80年代は若者が消費を楽しんだ時代であり,明るく,おしゃべりな若者には,そのときの[ノリ]が非常に重要視され,テンポ良く話すために省略語も多用されたという。
A: この例の場合は、その場の雰囲気。
Atmosphere, mood

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

ノリ

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問